Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:øe u:zøx.
DFT (2)
🗣 øexzøx`tid/øexzøx-tid/øexzørtid/øexzøeatid 🗣 (u: e'zøx zoex'tid øe'zøx/zøex-tid) 會做得 [wt][mo] ē-tsò-tit/ē-tsuè-tit [#]
1. (V) || 可以、可行。可以做、行得通。語氣完結時唸作ē-tsò--tit。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix e'zøx`tid.) 🗣 (這件代誌會做得。) (這件事情可行。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zhaothauar ma øe zøx hongtex, zøx zofngthorng lie ma u ki'hoe./Zhaothauar ma øe zøex hongtex, zøex zofngthorng lie ma u ki'hoe. 🗣 (u: Zhaux'thaau'ar ma e zøx hoong'tex, zøx zorng'thorng lie ma u ky'hoe. Zhaux'thaau'ar ma øe zøx/zøex hoong'tex, zøx/zøex zorng'thorng lie ma u ky'hoe.) 臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。 [wt][mo] Tshàu-thâu-á mā ē tsò hông-tè, tsò tsóng-thóng lí mā ū ki-huē. [#]
1. () || 瘌痢頭也能當皇帝,當總統你也有機會。英雄不怕出身低,只要肯奮鬥,都可能有出頭天的機會。
🗣le: (u: Suy'borng si saxn'ciah'laang, cie'iaux u cix'khix kherng phaq'pviax, ciofng'laai ma id'teng e u zhud'thoad. Laang korng, “Zhaux'thaau'ar ma e zøx hoong'tex, zøx zorng'thorng lie ma u ky'hoe.”) 🗣 (雖罔是散食人,只要有志氣肯拍拚,將來嘛一定會有出脫。人講:「臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。」) (雖然是貧窮人家,只要有志氣肯努力,將來也一定會有出息。人家說:「癩痢頭者也能做皇帝,當總統你也有機會。」)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (26)
bøta'tit'oaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taf'tid'oaa ⬆︎ [[...]] 
cannot help it , no other recourse
無奈何,不得已
zerngjiin kunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'jiin kwn'zuo ⬆︎ [[...]] 
man of honor, gentleman
正人君子
zøx øe køeabin [wt] [HTB] [wiki] u: zøx e koex'bin; zøx/zøex øe køex'bin ⬆︎ [[...]] 
do a somewhat improper thing successfully (unsuccessfully)
做得成,做不成
øe-(''verb'')-tid [wt] [HTB] [wiki] u: e-(''verb'')-tid; øe-(''verb'')-tid ⬆︎ [[...]] 
expresses possibility and is equivalent to the adjectival suffix "able" as in perishable or "ible" as in edible. The negative is "be+verb+tit". The tone of the enclitic "tit" changes to the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone.
可, 能
exng laang ee lixpien [wt] [HTB] [wiki] u: exng laang ee li'pien ⬆︎ [[...]] 
to help people, to make things easier for people
給予別人方便
korlang'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kox'laang'oaxn ⬆︎ [[...]] 
loathsome, inspiring dislike by one's appearance, action or manner
討人厭
gvexto [wt] [HTB] [wiki] u: gve'to ⬆︎ [[...]] 
without spontaneity, in a forced manner, involuntarily
勉強
olofbogzex [wt] [HTB] [wiki] u: of'lor'bok'zex ⬆︎ [[...]] 
rough, rude, blunt, do as one please, easygoing, casual, sloppy, inattentive
粗魯,隨便,馬馬虎虎
ok'heng [wt] [HTB] [wiki] u: og'heng ⬆︎ [[...]] 
evil, wicked conduct
惡行
pvoarcviu-løqe [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'cviu'løh'e; pvoax'cviu-løh'e ⬆︎ [[...]] 
give up halfway, leave something unfinished
半途而廢
sitzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: sid'zhøx ⬆︎ [[...]] 
make a mistake, fault
失錯

EDUTECH (2)
øexzøx-tid [wt] [HTB] [wiki] u: øe'zøx-tid ⬆︎ [[...]] 
can be done; is possible
可做
øexzøx`tid [wt] [HTB] [wiki] u: øe'zøx`tid ⬆︎ [[...]] 
can be done, is possible
可以; 可做

EDUTECH_GTW (1)
øexzøx`tid 會做得 [wt] [HTB] [wiki] u: øe'zøx`tid ⬆︎ [[...]] 
能做得

Embree (3)
øexzøx-tid/øexzøx`tid [wt] [HTB] [wiki] u: e'zøx'tid; øe'zøx-tid ⬆︎ [[...]][i#] [p.65]
Res : Yes! OK! Can do! (cf e7-eng7-tit, e7-sai2-tit)
可以
øexzøx-tid/øexzøx`tid [wt] [HTB] [wiki] u: e'zøx'tid; øe'zøx-tid ⬆︎ [[...]][i#] [p.65]
Vph : can be done, is possible
可做
u: oe'zoex'tid; øe'zøx/zøex'tid ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.192]
Vph : be fit for, can be used for, be all right for
可做

Lim08 (4)
u: zoex'oe'kaux zøx/zøex'øe'kaux ⬆︎ 做能到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13920]
E7 - tang3做 。 < Tai7 - chi3 ∼∼∼ 。 >
u: zoex'oe'khie zøx/zøex'øe'khie ⬆︎ 做能起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13921]
有能力做 ; 算賬能合 。 < 一千銀 ∼∼∼ boe7 ? 五十khou ∼∼∼ 。 >
u: zoex'oe'laai zøx/zøex'øe'laai ⬆︎ 做能來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13922]
E7 - tang3做 。 <>
u: zoex'oe'liao zøx/zøex'øe'liao ⬆︎ 做能了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A859/A0874] [#13923]
E7 - tang3做好勢 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources