Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u: bøe u:køex.
Maryknoll (42)
- bøe køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'chiuo; bøe køex'chiuo [[...]]
- unable to do something successfully
- 沒得手
- bøe køeazuie [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'zuie; bøe køex'zuie [[...]]
- impervious to water, waterproof
- 不透水
- bøe køeagiexn [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'giexn; bøe køex'giexn [[...]]
- insatiable taste or craving for pleasure, never satisfied, always requesting or asking for more
- 不過癮
- bøe køeamngg [wt] [HTB] [wiki] u: boe koex'mngg; bøe køex'mngg [[...]]
- said of a girl not yet married although betrothed
- 還未過門
- hva [wt] [HTB] [wiki] u: hva; (hvah) [[...]]
- stride or step over a ditch
- 跨越
- kae-bøexkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kae be koex; kae-bøe'køex [[...]]
- cannot change or be changed
- 改不了,改不過來
- khøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kheq; khøeq; (khoeq) [[...]]
- be crowded, push (jostle) one another, to press (oil, sugar)
- 擠,搾
- køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex; køex; (kex, køx) [[...]]
- go through, to cross, past, a time (as once, twice etc.), burn away to ashes (as wood, coal, candle), to pass over, sign of passive or of work done on a thing
- 過,次
- koeaaau [wt] [HTB] [wiki] u: koex'aau; (kex'aau) [[...]]
- pass through the throat, be swallowed
- 吞下喉
- køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'chiuo; køex'chiuo; (kex'chiuo) [[...]]
- pass from one man to another (money, things etc.), do something successfully
- 過手,得手
- køeagiexn [wt] [HTB] [wiki] u: koex'giexn; køex'giexn [[...]]
- do something to one's heart's content, satisfy the urge of an addiction
- 過癮
- køeaho [wt] [HTB] [wiki] u: koex'ho; køex'ho [[...]]
- rain stopped
- 停止下雨
- køeasii [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sii; køex'sii; (kex'sii) [[...]]
- pass the proper time, out of season, outdated
- 過時
- køeasym [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sym; køex'sym [[...]]
- feel at ease, be relieved
- 心安
- laqjit [wt] [HTB] [wiki] u: lah'jit [[...]]
- calendar, almanac
- 日曆
- Lauxkud teng khongkhofng, lauxphoee be koex hofng. [wt] [HTB] [wiki] u: Lau'kud teng khofng'khofng, lau'phoee be koex hofng.; Lau'kud teng khofng'khofng, lau'phøee bøe køex hofng. [[...]]
- hearty old age
- 老骨硬幫幫,老皮不透風,老當益壯
- tuix... bøextaxng køex [wt] [HTB] [wiki] u: tuix... be'taxng koex; tuix... bøe'taxng køex [[...]]
- unable to face a person owing to some fault, owe a person an apology
- 對不起 ...
- tuix laang bøextid køex [wt] [HTB] [wiki] u: tuix laang be tid koex; tuix laang bøe'tid køex [[...]]
- offend people, act so that men will blame, unable to justify one's action
- 對不起人