Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:be u:tit u:bøe u:tit.
DFT (1)
🗣 bøextit 🗣 (u: be boe'tit bøe'tit) 袂直 [wt][mo] bē-ti̍t/buē-ti̍t [#]
1. (V) || 小題大作,沒完沒了。
🗣le: (u: M'tuo'hør ka y ef`tiøh, arn'nef be'tit`aq.) 🗣 (毋拄好共伊挨著,按呢就袂直矣。) (若不小心碰到他,就沒完沒了了。)
2. (Adj) || 收支無法平衡。
🗣le: (u: Nng afng'bor siefn thaxn tøf be'tit.) 🗣 (兩翁某仙趁都袂直。) (兩夫妻怎麼賺都無法維持收支平衡。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (18)
bøextit [wt] [HTB] [wiki] u: be'tit...; bøe'tit ⬆︎ [[...]] 
affair cannot be put straight
不能直,糟了!
bøextittit [wt] [HTB] [wiki] u: be'tid'tit; bøe'tid'tit ⬆︎ [[...]] 
can't handle
不能了事
hvoaitit [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'tit ⬆︎ [[...]] 
horizontal and perpendicular, in any case, anyway, in the end, in the long run
反正
iøkud [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'kud; (iøf'ciaq'kud) ⬆︎ [[...]] 
small of the back, lumbar region
脊椎骨
pan-bøextit [wt] [HTB] [wiki] u: pan be tit; pan-bøe'tit ⬆︎ [[...]] 
cannot be managed (too complicated)
處理不了
tit [wt] [HTB] [wiki] u: tit ⬆︎ [[...]] 
straight, upright, just, honest, direct, firsthand, only, merely, till
tidciab hoarnbøe [wt] [HTB] [wiki] u: tit'ciab hoaxn'be; tit'ciab hoaxn'bøe ⬆︎ [[...]] 
direct sales
直接販賣


Taiwanese Dictionaries – Sources