Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:buu.
Maryknoll (200)
axm buu thienjit [wt] [HTB] [wiki] u: axm buu thiefn'jit [[...]] 
very dark, a nation or locality where jungle law reigns, lawlessness
暗無天日
anjieen bu'iong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen buu'iong [[...]] 
completely uninjured, completely free from trouble
安然無恙
anjieen busu [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen buu'su [[...]] 
all quiet, all's well
安然無事
baxnbuu itsid [wt] [HTB] [wiki] u: ban'buu id'sid [[...]] 
freedom from all error or defect, infallibility, absolutely safe or sure, certain to succeed
萬無一失
baxnlie bu'huun [wt] [HTB] [wiki] u: ban'lie buu'huun [[...]] 
cloudless
萬里無雲
baxnsiu [wt] [HTB] [wiki] u: ban'siu [[...]] 
emperor's birthday
萬壽
begbek bugieen [wt] [HTB] [wiki] u: bek'bek buu'gieen [[...]] 
wordless, speechless
默默無言
biexnbuu jinseg [wt] [HTB] [wiki] u: bien'buu jiin'seg [[...]] 
look extremely scared
面無人色
bøo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo; (buu) [[...]] 
not, no, none, without
不,無,沒有
bø'hau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hau; (buu'hau) [[...]] 
invalid, of no effect, lacking results, unsuccessful
無效
bø'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoong; (buu'hoong) [[...]] 
no consequence, no harm
無妨
bøie'tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'tiofng; (buu'ix'tiofng) [[...]] 
thoughtlessly, inadvertently
無意中
bøieen bøkox [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ieen bøo'kox; (buu'ieen buu'kox) [[...]] 
without cause or reason, no relationship, without rhyme or reason
無緣無故
bøliaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'liaau; (buu'liaau) [[...]] 
bored, affected with ennui or tedium, lonely and dull
無聊
bømiaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'miaa; (buu'beeng) [[...]] 
nameless, anonymous
無名
bø'oe thang'ixn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'oe thafng'ixn; (buu'gieen khør'tab) [[...]] 
nothing to say in reply, speechless
無言可答
bøpie [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'pie; (buu'pie) [[...]] 
peerless, incomparable, matchless
無比
bøo-tiaukvia [wt] [HTB] [wiki] u: bøo tiaau'kvia; bøo-tiaau'kvia [[...]] 
unconditional, without conditions
無條件
bok buu zuntiorng [wt] [HTB] [wiki] u: bok buu zwn'tiorng [[...]] 
show no respect to elders and superiors
目無尊長
bogtiofng bujiin [wt] [HTB] [wiki] u: bok'tiofng buu'jiin [[...]] 
so arrogant that no one is important in his eyes
目中無人
bong [wt] [HTB] [wiki] u: bong; (bang) [[...]] 
view, watch, hope, expect the 15th of each lunar month
buu [wt] [HTB] [wiki] u: buu [[...]] 
no, not, there is not
buu [wt] [HTB] [wiki] u: buu [[...]] 
wizard or witch, sorcery, witchcraft
buu [wt] [HTB] [wiki] u: buu [[...]] 
accuse falsely, bring a false charge against
bubeeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng; (bøo'miaa) [[...]] 
nameless, anonymous
無名
bubengcie [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng'cie [[...]] 
the ring finger
無名指
bubeeng enghioong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng efng'hioong [[...]] 
unsung hero, unknown soldier
無名英雄
bubengsi [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng'si [[...]] 
anonymous (a term usually used to indicate a person who contributes to a charitable cause but doesn't want his name revealed)
無名氏
bubeeng siawzud [wt] [HTB] [wiki] u: buu'beeng siao'zud [[...]] 
nameless soldier, one of the nameless, worthless common people
無名小卒
bubii-putcix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'bii pud'cix; buu'bii-pud'cix [[...]] 
down to the very last detail, very thoughtful
無微不至
bubong cy zay [wt] [HTB] [wiki] u: buu'bong cy zay [[...]] 
unexpected misfortune, uncalled for disaster or calamity
無妄之災
buzex [wt] [HTB] [wiki] u: buu'zex [[...]] 
unlimited, boundless
無際
buu zex ii su [wt] [HTB] [wiki] u: buu zex ii su [[...]] 
won't help the matter, not enough by a long shot, inadequate, to no avail
無濟於事
buzexng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'zexng [[...]] 
perjury, give false testimony
誣證
buzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'zeeng; (bøo'zeeng) [[...]] 
heartless, ruthless, devoid of emotion or feeling
無情
buu cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: buu cie'kerng [[...]] 
have no limit or boundary
無止境
bucit jii ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'cit jii ciofng [[...]] 
die without any apparent ailment or disease
無疾而終
buzo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'zo [[...]] 
helpless
無助
bu'eg [wt] [HTB] [wiki] u: buu'eg [[...]] 
unprofitable, useless
無益
buerng buzofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'erng buu'zofng [[...]] 
not a trace left
無影無蹤
bugai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'gai; (bøo'gai) [[...]] 
do not matter, no harm, not in the way, all right
無礙
bugieen khøftab [wt] [HTB] [wiki] u: buu'gieen khør'tab [[...]] 
at a loss for a reply
無言可答
bu'hai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hai [[...]] 
harmless, not injurious
無害
bu'hai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hai [[...]] 
accuse falsely
誣害
bu'ham [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ham [[...]] 
incriminate falsely
誣陷
bu'han [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han [[...]] 
unlimited
無限
bu'haxnzex [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han'zex [[...]] 
not limited, without qualification
無限制
bu'han kongsy [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han kofng'sy [[...]] 
ordinary business partnership
無限公司
bu'han-liong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han'liong; buu'han-liong [[...]] 
unlimited, not circumscribed by limits, indefinite, boundless, immense, without measure
無限量
bu'han toa [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han toa [[...]] 
infinity
無限大
bu'hau [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hau [[...]] 
ineffective, useless, to no avail, not valid
無效
bu'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'heeng [[...]] 
formless
無形
bu'hengtiofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'heeng'tiofng [[...]] 
imperceptibly, insidiously, unbeknown
無形中
buu heng'uii lenglek ee laang [wt] [HTB] [wiki] u: buu heeng'uii leeng'lek ee laang [[...]] 
person without disposing capacity in law
無行為能力人
bu'hiø [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hiø [[...]] 
heirless, without posterity
無後
bu'hoakør [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoaf'kør [[...]] 
fig
無花果
bu'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoad; (bøo hoad'to) [[...]] 
no help for it, lawless (Lit. no plan)
無法,沒辦法
bu'hoad bu'thiefn [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoad buu'thiefn [[...]] 
lawless and godless, totally devoid of conscience and respect for law
無法無天
bu'hoad khør sy [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoad khør sy [[...]] 
unable to do anything about it
無法可施
bu'hoad khør ti [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoad khør ti [[...]] 
there is no remedy for it, there is no way to settle the matter
無法可治
bu'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoong [[...]] 
doesn't matter, unimportant, does not constitute an obstacle or obstruction
無妨
bu'hofng pud khylong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hofng pud khie'long [[...]] 
There must be a cause or reason for something (Lit. If there is no wind there are no waves.)
無風不起浪
bu'y bukhøx [wt] [HTB] [wiki] u: buu'y buu'khøx [[...]] 
with no one to turn to or rely on, completely helpless
無依無靠
buu-ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: buu ix'seg; buu-ix'seg; (bøo ix'seg) [[...]] 
unconsciousness, unintentional, involuntary
無意識
bu'ix-tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ix'tiofng; buu'ix-tiofng; (bøo'ix'tiofng) [[...]] 
unexpectedly, unintentionally, by accident
無意中
bu'ieen-bukox [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ieen buu'kox; buu'ieen-buu'kox; (bøo'ieen-bøo'kox) [[...]] 
without cause or reason, no kith and kin
無緣無故
buu ioxngbuo cy tøe [wt] [HTB] [wiki] u: buu iong'buo cy te; buu iong'buo cy tøe [[...]] 
wasted talent, big fish in a little pond, "Full many a flower is made to blush unseen and waste its sweetness on the desert air." (Lit. no room to use one's martial arts)
無用武之地
bu'iw buli [wt] [HTB] [wiki] u: buu'iw buu'li [[...]] 
without sorrow and anxiety
無憂無慮
bukaf khør kuy [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kaf khør kuy [[...]] 
homeless
無家可歸
bukafn [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kafn [[...]] 
no concern of mine or yours, nothing to do with you, me or him
不相干
bukex cy pør [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kex cy pør [[...]] 
priceless treasure
無價之寶
bukex khør sy [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kex khør sy [[...]] 
at the end of one's rope, helpless, powerless
無計可施
bukek [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kek [[...]] 
limitless, endless
無極
bukhar putsengsw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khar pud'seeng'sw [[...]] 
it happened that... , There would have been no story to tell but for that coincidence.
無巧不成書
bukhef cy taam [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khef cy taam [[...]] 
groundless rumor
無稽之談
bukhør naixhøo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khør nai'høo [[...]] 
having no alternative, have to, powerless
無可奈何
bukhuie [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khuie [[...]] 
with a clear conscience, able to look people straight in the eye
無愧
bukhurn-seg [wt] [HTB] [wiki] u: buu'khurn'seg; buu'khurn-seg [[...]] 
isolation ward, germ-free room
無菌室
bukii [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kii [[...]] 
no definite term or date, with no end in sight
無期
buki'but [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ky'but; (buu'ky'thea) [[...]] 
inorganic matter
無機物(體)
buky hoarhak [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ky hoax'hak [[...]] 
inorganic chemistry
無機化學
buky hoarhagbut [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ky hoax'hak'but [[...]] 
inorganic compounds
無機化學物
bukii-put'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kii pud'iuo; buu'kii-pud'iuo [[...]] 
nothing is too strange
無奇不有
bukii-to'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kii too'heeng; buu'kii-too'heeng [[...]] 
life imprisonment
無期徒刑
bukiofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kiofng [[...]] 
boundless, limitless
無疆
bukioong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kioong [[...]] 
endless, boundless, limitless, inexhaustible, interminable
無窮
bukioong bucin [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kioong buu'cin [[...]] 
endless, boundless, limitless, interminable
無窮無盡
bukiongcin [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kioong'cin [[...]] 
endless, boundless, limitless, interminable
無窮盡
bukiongsiao [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kioong'siao [[...]] 
infinitesimal (math term)
無窮小
bukiongtai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kioong'tai [[...]] 
infinite, infinitely great (math term)
無窮大
bukøx [wt] [HTB] [wiki] u: buu'køx [[...]] 
accuse falsely, false accusation
誣告
bukox [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kox [[...]] 
without cause or reason
無故
bukof [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kof [[...]] 
the innocent, not guilty
無辜
bukoafn [wt] [HTB] [wiki] u: buu'koafn [[...]] 
no relationship, no concern, no connection, to have nothing to do with
無關
bukofng siuxlok [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kofng siu'lok [[...]] 
get the reward without real achievements or contributions
無功受祿
bulegkarm [wt] [HTB] [wiki] u: buu'lek'karm [[...]] 
sense of lacking strength
無力感
buleeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'leeng [[...]] 
incompetent, inefficient, incapable, without talent
無能
buleeng-uilek [wt] [HTB] [wiki] u: buu'leeng uii'lek; buu'leeng-uii'lek [[...]] 
unable to help, can't do anything about it
無能為力
bulie zhw'nau [wt] [HTB] [wiki] u: buu'lie zhuo'nau [[...]] 
make trouble without a cause, make trouble out of nothing
無理取鬧
buliaau [wt] [HTB] [wiki] u: buu'liaau [[...]] 
dejected, purposeless, unhappy, uneasy, silly, tiresome, tasteless
無聊
buliong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'liong [[...]] 
immeasurable (Buddhist term)
無量
buloa [wt] [HTB] [wiki] u: buu'loa [[...]] 
implicate falsely
誣賴
bu'naixhaxn [wt] [HTB] [wiki] u: buu'nai'haxn [[...]] 
vagabond, a reckless, abandoned character
無賴漢
bu'naixhøo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'nai'høo; (bøo'taf'oaa) [[...]] 
no other recourse, no alternative, no help for it
無奈何,不得已
bu'og putzog [wt] [HTB] [wiki] u: buu'og pud'zog [[...]] 
capable of committing every crime under the sun
無惡不作
bu'orng putli [wt] [HTB] [wiki] u: buu'orng pud'li [[...]] 
lucky in every endeavor, successful in whatever one does
無往不利
bupie [wt] [HTB] [wiki] u: buu'pie [[...]] 
peerless, incomparable, matchless
無比
bupiefn [wt] [HTB] [wiki] u: buu'piefn [[...]] 
limitless, vast and expansive
無邊
bupøo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'pøo [[...]] 
witch
巫婆
buu safm putsenglea [wt] [HTB] [wiki] u: buu safm pud'seeng'lea [[...]] 
everything comes in three's, omne trinum perfectum
無三不成禮
busarn-kaikib [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sarn kay'kib; buu'sarn-kay'kib [[...]] 
proletariat
無產階級
busi [wt] [HTB] [wiki] u: buu'si [[...]] 
ignore, take no account of
無視
busie buciofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sie buu'ciofng [[...]] 
without beginning without end, eternal
無始無終
busii bukheg [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sii buu'kheg [[...]] 
every minute and every moment
無時無刻
busii bu'tøe [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sii buu'te; buu'sii buu'tøe [[...]] 
every minute and everywhere
無時無地
busiin-lun [wt] [HTB] [wiki] u: buu'siin'lun; buu'siin-lun [[...]] 
atheism
無神論
businluxnciar [wt] [HTB] [wiki] u: buu'siin'lun'ciar [[...]] 
atheist
無神論者
busioong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sioong [[...]] 
inconstant, irregular
無常
busiong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'siong [[...]] 
nothing above, the acme, nonpareil
無上
busiong kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'siong kofng'eeng [[...]] 
matchless honor, the highest honor
無上光榮
busox [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sox [[...]] 
innumerable, vast numbers
無數
busor putzai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'zai [[...]] 
omnipresent
無所不在
busor putcix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'cix [[...]] 
There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness)
無所不至
busor putzøx [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'zøx; (buu'sor pud'zog, buu'sor pud'uii) [[...]] 
there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil), given to every vice
無所不作,無所不為
busor putleeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'leeng [[...]] 
omnipotent, almighty
無所不能
busor putthofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'thofng [[...]] 
there is nothing which he does not understand
無所不通
busor putty [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'ty [[...]] 
omniscient
無所不知
busofui [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'ui; (buu'sor'uix) [[...]] 
don't mind, one way or the other, do not care
無所謂
busvoartien [wt] [HTB] [wiki] u: buu'svoax'tien; (bøo'svoax'tien) [[...]] 
radio, wireless telegraph, telecommunication
無線電
busvoax tiexn'oe [wt] [HTB] [wiki] u: buu'svoax tien'oe; (bøo'svoax tien'oe) [[...]] 
radio telephone
無線電話
busvoax tiexnpøx [wt] [HTB] [wiki] u: buu'svoax tien'pøx; (bøo'svoax tien'pøx) [[...]] 
radiogram, wireless telegram
無線電報
busw zuxthofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sw zu'thofng [[...]] 
acquire a skill without being taught
無師自通
busu senghuy [wt] [HTB] [wiki] u: buu'su sefng'huy [[...]] 
make trouble out of nothing
無事生非
busut [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sut [[...]] 
sorcery, witchcraft, art of black magic, diabolical arts
巫術
bu'tøe-zuxioong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'te'zu'ioong; buu'tøe-zu'ioong [[...]] 
extremely embarrassed or ashamed (Lit. no place to hide)
無地自容
bu'tek [wt] [HTB] [wiki] u: buu'tek [[...]] 
not equaled, cannot be matched, without a rival
無敵
bu'tegchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'tek'chiuo [[...]] 
cannot be matched, without a rival
無敵手
bu'thaau kong'axn [wt] [HTB] [wiki] u: buu'thaau kofng'axn [[...]] 
an unverified case
無頭公案
bu'thie [wt] [HTB] [wiki] u: buu'thie [[...]] 
shameless
無恥
bu'ty [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ty [[...]] 
ignorant
無知
bu'ty`ee [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ty`ee [[...]] 
ignore behavior
無知的行為
bu'tiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: buu'tiaxm [[...]] 
no flaw, no defect
無玷
Bu'tiaxm Serngbør [wt] [HTB] [wiki] u: Buu'tiaxm Sexng'bør; Buu'tiaxm Sexng'bør/buo [[...]] 
the Immaculate Mother (Catholic)
無玷聖母
butiofng-seng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'tiofng sefng'iuo; buu'tiofng-sefng'iuo [[...]] 
make something out of nothing, fabricate, invent, to frame up
無中生有
bu'tø [wt] [HTB] [wiki] u: buu'tø [[...]] 
tyranny, tyrannical, injustice, unjust
無道
bu'to [wt] [HTB] [wiki] u: buu'to [[...]] 
without restraints, very indulgent
無度
bu'toafn [wt] [HTB] [wiki] u: buu'toafn [[...]] 
without cause or reason, unjustified
無端
bu'tok puttioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'tok pud'tiong'hw [[...]] 
ruthlessness is the mark of a truly great man, one who is not ruthless is not a truly great man
無毒不丈夫
bu'torng buphaix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'torng buu'phaix; (bøo'torng bøo'phaix) [[...]] 
without party affiliation of any sort, non-partisan
無黨無派
buu tong ii thiofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu tong ii thiofng [[...]] 
unmoved, hardhearted, callous, remain firm, stand pat
無動於衷
buxnsym bukhuix [wt] [HTB] [wiki] u: bun'sym buu'khuix [[...]] 
examine oneself and find nothing to be shamed of, with a clear conscience
問心無愧
zex [wt] [HTB] [wiki] u: zex [[...]] 
border, limit, boundary, intercourse, in the midst, during, between
zharm buu jintø [wt] [HTB] [wiki] u: zharm buu jiin'tø [[...]] 
inhuman, brutal
慘無人道
zharm buu thienjit [wt] [HTB] [wiki] u: zharm buu thiefn'jit [[...]] 
said of life under a tyrannical government, so dark, or full of suffering, that it is as if the sun were not in the sky
慘無天日
cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: cie'kerng [[...]] 
limits, terminal point
止境
ciekøf busiong [wt] [HTB] [wiki] u: cix'køf buu'siong [[...]] 
highest, most exalted, supreme
至高無上
ciexn buu hi'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn buu hy'hoad; (ciexn buu khafng'hoad) [[...]] 
excellent marksmanship (Lit. No arrow is wasted.)
箭無虛發,空發
efngbuu cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: erng'buu'cie'kerng; erng'buu cie'kerng [[...]] 
forever and ever, have no limit or boundary
永無止境
erng buu lengjit [wt] [HTB] [wiki] u: erng buu leeng'jit [[...]] 
We will never have peace.
永無寧日
Enghioong buu ioxngbuo cy tøe. [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'hioong buu iong'buo cy te.; Efng'hioong buu iong'buo cy tøe. [[...]] 
The hero has no chance to use his might. — no opportunity to use one's talent(s).
英雄無用武之地.
gafnzw [wt] [HTB] [wiki] u: garn'zw [[...]] 
eyeballs
眼珠
garn tiofng buu jiin [wt] [HTB] [wiki] u: garn tiofng buu jiin [[...]] 
supercilious, take no notice of others, arrogant
眼中無人
hak buu cykerng [wt] [HTB] [wiki] u: hak buu cie'kerng [[...]] 
There is no limit to what we can learn. We can always learn. You never know enough.
學無止境
han [wt] [HTB] [wiki] u: han [[...]] 
boundary, a limit, to limit