Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:ciw'nii.
DFT (1)- 🗣 ciunii 🗣 (u: ciw'nii) 週年 [wt][mo] tsiu-nî
[#]
- 1. () (CE) anniversary; annual
|| 週年
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Nii'hoex u`aq, bak'ciw bu'bu, mih'kvia lorng khvoax be zhefng'zhør. 年歲有矣,目睭霧霧,物件攏看袂清楚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有年紀了,雙眼朦朧,東西都看不清楚。
- 🗣u: Pag'hae'hvoa ee siao'kao'erng cyn khiorng'pox, tak'nii lorng u laang ho y kar`khix, m'køq tiøx'hii ee laang phaq'sie bøo thex, laang korng, “Bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea.” Yn lorng m zay thafng kviaf. 北海岸的痟狗湧真恐怖,逐年攏有人予伊絞去,毋過釣魚的人拍死無退,人講:「目睭看佇粿,跤踏著火。」𪜶攏毋知通驚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 北海岸的瘋狗浪很恐怖,每年都有人被它捲走,不過釣魚的人打死不退,人家說「眼睛看著糕品,腳踩到火」,他們都不知道該害怕。
- 🗣u: Sid'giap kuy'nii, ciah svaf tngx tøf u bun'tee`aq, y tø ka teng'zuun niar`zhud'laai, laang korng “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, bak'ciw'zeeng ee sefng'oah khaq iaux'kirn, au'pae ee jit'cie be'kox`tid`loq. 失業規年,食三頓都有問題矣,伊就共定存領出來,人講「無通生食,哪有通曝乾」,目睭前的生活較要緊,後擺的日子袂顧得囉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 失業經年,三餐都成問題了,他就把定存領出來,人家說「生吃都不夠,哪能晒成乾」,眼前的生活比較重要,以後的日子顧不到了。
Maryknoll (8)
- zhornglip [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'lip; (zhoxng'pan) [[...]]
- foundation, organization, establishment, found, set up, establish
- 創立,創辦
- cit ciunii kyliam [wt] [HTB] [wiki] u: cit ciw'nii kie'liam [[...]]
- first anniversary
- 一週年紀念
- ciunii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii [[...]]
- anniversary
- 週年
- ciunii ee anseg Misad [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii ee afn'seg Mii'sad [[...]]
- anniversary requiem Mass
- 週年的安息彌撒
- ciunii kieliam [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii kix'liam [[...]]
- commemoration of an anniversary
- 週年紀念
EDUTECH (1)
- ciunii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw/ciuu'nii [[...]]
- full-year, anniversary
- 週年
EDUTECH_GTW (1)
- ciunii 周年 [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii [[...]]
-
- 周年
Embree (1)
- ciunii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii [[...]][i#] [p.35]
- N : full year
- 週年
Lim08 (1)
- u: id'ciw'nii 一週年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24676]
-
- ( 日 ) 滿一年 。 <>