Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:guu'hefng.
DFT_lk (1)
🗣u: Lirn hviaf'ti'ar kafn'naf e'hiao ti zhux`lie siøf'tag, zhud'khix kaux goa'khao tø nar nngr'khaf'hee`leq, siok'gie korng, “Guu'tiaau'lai tag guu'bør.” Si beq arn'zvoar e hefng? 恁兄弟仔干焦會曉佇厝裡相觸,出去到外口就若軟跤蝦咧,俗語講:「牛牢內觸牛母。」是欲按怎會興? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們兄弟在家裡常常相鬥,出去到外頭就膽小無用,俗話說:「牛圈裡鬥母牛。」怎麼可能會興旺呢?

Maryknoll (1)
gu'hefng [wt] [HTB] [wiki] u: guu'hefng [[...]] 
self-depreciatory reference to oneself when addressing a colleague or friend less advanced in age (usually used in correspondence)
愚兄

Embree (1)
u: pafn'hefng'hor'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.195]
N/Ent chaih : a wood-boring bettle, Xylotrechus grayi
斑胸虎天牛