Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:iaau.
Maryknoll (50)
bin'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: biin'iaau [[...]] 
folk-songs, ballad
民謠
cientoo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'too [[...]] 
prospect, promise in the sense of an indication of a successful prospect or future
前途
ciauiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'iaau [[...]] 
swagger with full pomp, attract undue publicity
招搖
zøxiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zø'iaau; (svef'oe) [[...]] 
start a rumor
造謠
zøxiaau hegcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zø'iaau hek'cioxng [[...]] 
cheat, swindle or mislead the people with lies or rumors
造謠惑眾
zøxiaau sengsu [wt] [HTB] [wiki] u: zø'iaau sefng'su [[...]] 
start rumors and incite incidents
造謠生事
hong'uo-phiauiaau [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'uo'phiaw'iaau; hofng'uo-phiaw'iaau [[...]] 
be tossed about in wind or rain
風雨飄搖
iaau [wt] [HTB] [wiki] u: iaau [[...]] 
rumor, ballad, folk song, song
iaau [wt] [HTB] [wiki] u: iaau [[...]] 
far, distant, remote
iaau [wt] [HTB] [wiki] u: iaau; (iøo) [[...]] 
shake (the head), to toss, to wave (flags), to sway
iaugieen [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'gieen [[...]] 
rumor, unfounded report
謠言
iaugieen hegcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'gieen hek'cioxng [[...]] 
delude the people with rumors
謠言惑眾
iaugieen hegcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'gieen hek'cioxng [[...]] 
arouse people with wild talk, deceive people with sensational speeches
妖言惑眾
iauiaau bukii [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'iaau buu'kii [[...]] 
in the indefinite future
遙遙無期
iauiaau iogtui [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'iaau iok'tui [[...]] 
shaky, wobbly, very unstable (regime, authority)
搖搖欲墜
iauiaau lefngsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'iaau lerng'siefn [[...]] 
far ahead, enjoy a commanding lead
遙遙領先
iauiaau siongtuix [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'iaau siofng'tuix [[...]] 
facing one another at a distance
遙遙相對
iaukhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'khoxng [[...]] 
remote control
遙控
iaukwngak [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'kurn'gak [[...]] 
rock 'n' roll music
搖滾樂
iau'oarn [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'oarn [[...]] 
distant, remote
遙遠
iauthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'thoaan [[...]] 
unfounded stories, false reports, according to rumor, it is rumored
謠傳
iautong [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'tong; (tong'iaau) [[...]] 
sway, to shake, be disturbed
搖動,動搖
iøo [wt] [HTB] [wiki] u: iøo; (iaau) [[...]] 
shake (the head), to toss, to wave (flags), to sway
koa'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaf'iaau; (koaf'kheg) [[...]] 
popular song
歌謠(曲)
liabzø iaugieen [wt] [HTB] [wiki] u: liap'zø iaau'gieen [[...]] 
fabricate and spread rumors, invent slanders, forge and spread false rumors
捏造謠言
lo iaau ty maflek, su kiuo kiexn jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: lo iaau ty mar'lek, su kiuo kiexn jiin'sym [[...]] 
A long trip proves a horse. A conduct reveals the heart of a man as time passes.
路遙知馬力,事久見人心。
loxtoo [wt] [HTB] [wiki] u: lo'too [[...]] 
road, route, way
路途
oarn [wt] [HTB] [wiki] u: oarn; (hng) [[...]] 
distant, remote, far, keep at a distance
phiauiaau [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw'iaau [[...]] 
rocking in the wind, drifting about
飄搖
porsaxn iaugieen [wt] [HTB] [wiki] u: pox'saxn iaau'gieen; (saxn'pox iaau'gieen) [[...]] 
spread evil rumors
散佈謠言
siau'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau [[...]] 
wander about for pleasure, loiter about
逍遙
siauiaau zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau zu'zai [[...]] 
enjoy leisure without restraint, enjoy a free and leisurely life, carefree
逍遙自在
siauiaau hoatgoa [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau hoad'goa [[...]] 
remain out of the law's reach
逍遙法外
thoanpox iaugieen [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'pox iaau'gieen [[...]] 
spread rumors
傳播謠言
tong'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: toong'iaau; (girn'nar'koaf) [[...]] 
children's songs
童謠
toxng'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: tong'iaau [[...]] 
shaking, agitation, excitement, to shake, to jolt, be moved (agitated)
動謠