Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:khiern.
Maryknoll (35)
aekhiern [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khiern [[...]] 
beloved dog
愛犬
zhe'khiern [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'khiern [[...]] 
send, to commission, depute, dispatch
差遣
zukhiern [wt] [HTB] [wiki] u: zw'khiern [[...]] 
dismiss (employees) with severance pay
資遣
gixkhiern [wt] [HTB] [wiki] u: gi'khiern [[...]] 
loyal, faithful dog
義犬
hofhu buu khiefnzuo [wt] [HTB] [wiki] u: hor'hu buu khiern'zuo [[...]] 
no laggard among the children of a brave or talented man (tiger father will not beget dog son)
虎父無犬子
Hor løh peng'viuu pi khiern khy. [wt] [HTB] [wiki] u: Hor løh peeng'viuu pi khiern khy. [[...]] 
hero or brave man can be bullied by a bunch of weaklings when he is down on his luck. (A tiger out of his natural environment can be bullied by a dog.)
虎落平陽被犬欺。
køekhiern putleeng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khiern pud'leeng; køef'khiern pud'leeng [[...]] 
Not even the chickens and dogs are left in peace. — great disturbance, pandemonium
雞犬不寧
køekhiern putliuu [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khiern pud'liuu; køef'khiern pud'liuu [[...]] 
Not even a chicken or dog is left alive. — give no quarters, kill all
雞犬不留
kefngkhiern [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'khiern [[...]] 
police dog
警犬
khiern [wt] [HTB] [wiki] u: khiern [[...]] 
dog, radical 94
khiern [wt] [HTB] [wiki] u: khiern [[...]] 
dispatch, send (a person), kill (time), forget (one's sorrow), banish, drive away
khiefncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khiern'cioxng [[...]] 
send generals (to battle)
遣將
khiefnhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: khiern'hoarn [[...]] 
send back, send home
遣返
khiefnhoee [wt] [HTB] [wiki] u: khiern'hoee; (khiern'hoaan) [[...]] 
send back (a person)
遣回(遣還)
khiefnmar cy løo [wt] [HTB] [wiki] u: khiern'mar cy løo [[...]] 
labor of a dog or a horse (literally) — one's own work, I have merely rendered you the services of a dog or of a horse (depreciatory phrase)
犬馬之勞
khiefnsaix [wt] [HTB] [wiki] u: khiern'saix [[...]] 
dispatch an envoy
遣使
Khiefnsaehoe [wt] [HTB] [wiki] u: Khiern'saix'hoe [[...]] 
CM: Cong. Miss. (Lazarists)
遣使會
khiefnsaxn [wt] [HTB] [wiki] u: khiern'saxn [[...]] 
dispatch an envoy
遣散
khiefnsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: khiern'saxng [[...]] 
send away, to escort
遣送
liongsym khiefnzeg [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'sym khiern'zeg [[...]] 
feel the pricks of conscience, have a guilty conscience
良心譴責
Pakkegkhiern [wt] [HTB] [wiki] u: Pag'kek'khiern [[...]] 
Eskimo dogs
北極犬
peng'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'viuu; (pvee'viuu) [[...]] 
vast level plain
平原
phaekhiern [wt] [HTB] [wiki] u: phaix'khiern [[...]] 
dispatch
派遣
phoksad [wt] [HTB] [wiki] u: phog'sad [[...]] 
kill
撲殺
siaukhiern [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'khiern [[...]] 
pastime, recreation, pass away the time
消遣
siawkhiern [wt] [HTB] [wiki] u: siao'khiern [[...]] 
puppy, conventional phrase for "my son"
小犬(謙稱自己的兒子)
tegkhiern [wt] [HTB] [wiki] u: tek'khiern [[...]] 
specially dispatched
特遣
tegkhiefntui [wt] [HTB] [wiki] u: tek'khiern'tui [[...]] 
naval task force
特遣隊
thienkhiern [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'khiern [[...]] 
wrath of heaven, God's punishing hand
天譴