Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:kioong'cin.
Maryknoll (5)
bukioong bucin [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kioong buu'cin [[...]] 
endless, boundless, limitless, interminable
無窮無盡
bukiongcin [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kioong'cin [[...]] 
endless, boundless, limitless, interminable
無窮盡
kiongcin [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'cin [[...]] 
utterly exhausted, come to the end
窮盡
sankioong zuycin [wt] [HTB] [wiki] u: safn'kioong zuie'cin [[...]] 
be at the end of one's rope, in a desperate situation
山窮水盡

EDUTECH (1)
kiongcin [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng/kioong'cin [[...]] 
end or the limit
盡頭

Embree (2)
u: buu'kioong-(buu)-cin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
Sph : unlimited, infinite (of God's love, parents' love)
無窮盡
kiongcin [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'cin [[...]][i#] [p.138]
N : end or limit (quantity)
盡頭

Lim08 (4)
u: buu'kioong'buu'cin 無窮無盡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3892]
無制限 。 < 台灣米出 ∼∼∼∼ ; 學問是 ∼∼∼∼ 。 >
u: buu'kioong'cin 無窮盡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3893]
= [ 無窮無盡 ] 。 <>
u: kioong'cin 窮盡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#33993]
終點 , 最後 。 < 無 ∼∼ 。 >
u: safn'kioong suie'cin 山窮 水盡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50524]
山海出產e5物件long2用盡 , 物件無了了去 。 <>