Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:leq u:leq.
Lim08 (36)
u: bøo'hoad`tid bøo'hoad`teq/bøo'hoad`leq 無法得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860,B0860,B0860] [#3062]
無辦法 , 無步數 。 <>
u: ciaq'si`leq 即是咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#10732]
照道理來講 。 <∼∼∼ 是按呢 -- ouh 。 >
u: ciøq'kex`leq ciøq'køex`leq 借過咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12235]
beh通過別人e5中間e5話詞 。 <>
u: hiaau'leq'leq 嫐捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0610] [#19582]
= [ 嬈lin - long ] 。 <>
u: yn'niaa'leq in娘leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0096] [#24273]
hit e5畜 ( thiok ) 生 。 <>
u: jiuu`leq 柔--leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0741] [#26063]
( 轎夫e5暗語 ) 停止 ! <>
u: khafm`teq khafm`leq 堪得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223/A0224] [#29439]
能忍受得 。 <∼∼ 艱苦 。 >
u: khor'leq'leq 苦捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480/A0480] [#31836]
非常苦味 。 <>
u: laan'safn'liq'leq 零星㨖捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37968]
零碎 。 <∼∼∼∼ e5物 。 >
u: leq ləq(泉) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1011/B1037] [#38524]
( 1 ) 用指頭挽 / 捻物件 。 ( 2 ) Gin2 - a2等惡作戲輕輕ka7人捻 。 <( 1 ) ∼ 蒂頭 ; 花蕊hou7 gin2 - a2 ∼ -- 去 ; 出手 ∼ 菜 ; hou7鬼 ∼ -- 去 。 ( 2 ) Gin2 - a2 ai3 ∼ 人 ; 不時beh ∼ 阮e5 gin2 - a2 。 >
u: leq leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1011] [#38525]
瓦等簡單並排 。 <>
u: leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1011] [#38526]
= [ teh ]( 2 ) 。 <>
u: leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1011] [#38527]
( 1 ) 氣勢衰落 。 ( 2 ) 重量khah輕 , 秤桿垂落 。 <( 1 ) 人 ∼ -- 落去 ; 風火khah ∼ ; 水khah ∼ ; 勢頭 ∼ -- 落去 。 ( 2 ) 秤了khah ∼ ; 一頭起一頭 ∼ 。 >
u: leq'hia 砌瓦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#38535]
疊排瓦 。 <>
u: leq'leq 捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014/B1038] [#38536]
Sai - nai 、 艱苦 、 siuN5 、 hiau5等e5加強形容詞 。 < 虔 ∼∼ = gin2 - a2非常sai - nai ; 苦 ∼∼ ; siuN5 ∼∼ ; hiau5 ∼∼ 。 >
u: leq'soaf leh痧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38537]
治療 [ 痧 ] e5時 , leh肩胛頭e5筋 。 <>
u: liaxm'liaxm'leq'leq 捻捻捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966] [#39158]
手癖bai2 。 <>
u: liq'leq 㨖捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#39581]
( 1 ) gin2 - a2惡作劇輕phah人e5肩頭 。 ( 2 ) = [ 零san lih - leh ] 。 <>
u: lirn'niaa`leq 恁娘leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39651]
= [ 恁娘生 ] 。 <>
u: nax'leq nax'leq 電咧電咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0493] [#41754]
閃一下閃一下發光 。 <>
u: niq'leq niq'leq 瞬咧瞬咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0501] [#42644]
目睭開一下閉一下 。 <>
u: ny'ny leq'leq 拈拈捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500] [#42649]
( 1 ) chia拈hia拈勻勻仔拈 。 ( 2 ) 手癖bai2 , 偷拈 。 <( 1 ) 桌頂e5菜hou7囡仔 ∼∼∼∼ 。 ( 2 ) hit - e5囡仔tak8 - pai2 beh ∼∼∼∼ 。 >
u: peq'peq peq'leq 扒扒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0780/B0782] [#45451]
( 1 ) 加強形容詞 。 ( 2 ) = [ 扒 ] 。 ( peh - leh )<( 1 ) 粗 ∼∼ ; ( 女 ) 赤 ∼∼ ; 皺 ∼∼ 。 >
u: siør'garn`leq 小眼--leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0705] [#53508]
小看 -- 一 - 下 。 < 大家 ∼∼∼ 才來去 。 >
u: siøq`leq siøq`leq 惜leh惜leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0714] [#53707]
對紅嬰仔痛惜講e5話 。 <>
u: sviuu'leq'leq 𣻸捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54692]
= 「 siuN5 - lap - lap 」 。 <>
u: tarn`leq 等咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#57146]
( 1 ) 小等一下 。 ( 2 ) koh一時仔 。 <( 2 )∼∼ chiah去 ; ∼∼ 你知影thang tng2去無 ?>
u: thaau'kwn'leq 頭巾捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028] [#59584]
頭緒 ; 要領 ; chang頭 。 < 四界liu - liu走soah chhoe7無 ∼∼∼ ; 連看見 ∼∼∼ to無 ; 你to m7知一個 ∼∼∼ 。 >
u: ti'leq 在得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0271] [#61839]
= [ ti7 - teh ] 。 <>
u: tøx'leq 倒衰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63751]
顛倒頭下垂 。 < 秤仔 ~ ~ = 無足重量 。 >
u: leq'leq 冽冽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#66790]
= [ 冽冽 ( le3 - le3 )]( 2 ) 。 < 茂 ∼∼ 。 >
u: khieen'leq'leq 虔捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298/A0298/A0298] [#67420]
Gin2 - a2非常sai - nai 。 <>
u: keq'keq keq'leq 格格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409/A0423] [#67571]
= [ 格 ] 。 <>
u: cit'leq'ar 一捋仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#68383]
手一me 。 <>
u: teq'teq teq'leq 壓壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0412/B0418] [#68752]
= [ 壓 ( teh )]( 1 )∼( 7 ) 。 <>
u: teq'teq teq'leq 啄啄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0412/B0418] [#68753]
= [ 啄 ] 。 <>