Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:m u:kviaf.
Maryknoll (40)
angbin`ee [wt] [HTB] [wiki] u: aang'bin`ee ⬆︎ [[...]] 
upright
正直的
zaixzai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zai ⬆︎ [[...]] 
steady and firm as an object or the mind, not doubting
穩定
chvimii`ee mxkviaf zhexng [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'mee`ee m'kviaf zhexng; chvy'mii`ee m'kviaf zhexng ⬆︎ [[...]] 
Ignorance is bliss. What you don't know won't hurt you. (Lit. A blind person doesn't fear a gun.)
瞎子不怕槍,初生之犢不畏虎。
chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau ⬆︎ [[...]] 
stump, trunk
樹頭
zhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq ⬆︎ [[...]] 
tremble, quiver, shiver
顫抖,打顫,怕
zøx lie (toxngsuu) [wt] [HTB] [wiki] u: zøx lie (toxngsuu) ⬆︎ [[...]] 
go ahead, do as you please
隨你 ...好了
ginhorhox [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hox'hox ⬆︎ [[...]] 
fierce, ferocious, especially the appearance, look or expression of the eyes and the eyes becoming very large
凶猛的眼神,眼睛睜得大大的
Kamgoan zøx guu, mxkviaf bøo lee thafng thoaf. [wt] [HTB] [wiki] u: Kafm'goan zøx guu, m'kviaf bøo lee thafng thoaf. ⬆︎ [[...]] 
If you are willing to endure hardships, you can easily get a job. (Lit. If you are willing to become an ox, you don't have to worry that there will be no opportunity to plough the field.)
寧願當牛,不怕無犛可拉,情願吃苦,不怕沒工作。
khaq... ia m [wt] [HTB] [wiki] u: khaq... ia m ⬆︎ [[...]] 
no matter how much... still not willing
再怎麼 ...也不 ...
kviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf; (kefng) ⬆︎ [[...]] 
fear, be afraid of, lest, to dislike
驚,怕,嚇
kviasie [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie ⬆︎ [[...]] 
fear death, kviaf`sie: to die of fear
怕死,嚇死
mxzay thafng kviaf [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay thafng kviaf ⬆︎ [[...]] 
does not realize the danger
不知危險
mxkviaf [wt] [HTB] [wiki] u: m'kviaf ⬆︎ [[...]] 
not afraid of...
不怕
mxkviaf kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: m'kviaf kiexn'siaux ⬆︎ [[...]] 
not afraid of ridicule (in good or bad sense)
不怕羞


Taiwanese Dictionaries – Sources