Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:pek.
Maryknoll (59)
arnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: axn'zeeng [[...]] 
law case, circumstances of a judicial case, details of a case
案情
bøe bengpek. [wt] [HTB] [wiki] u: be beeng'pek.; bøe beeng'pek. [[...]] 
incomprehensible, cannot understand
不明白
bengbeeng pegpek [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'beeng pek'pek [[...]] 
clear, clearly, obviously, evidently
明明白白
bengpek [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pek [[...]] 
clear, distinct, explicit, plain, evident, obvious
明白
bengpek ee laang [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pek ee laang [[...]] 
reasonable person, considerate person
明白人,明理的人
zhengpek [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'pek [[...]] 
said of a person's character or family background, clean, unsoiled, innocent, unimpeachable
清白
zhengthienpegjit [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'thiefn'pek'jit [[...]] 
fine day, broad daylight (Lit. blue sky and white sun)
青天白日
zhengthiefn-pegjit-kii [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'thiefn'pek'jit'kii; zhefng'thiefn-pek'jit-kii [[...]] 
Chinese National flag (Lit. flag of blue sky and bright sun)
青天白日旗
cinsioxng taixpek [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'sioxng tai'pek [[...]] 
truth is out
真相大白
zuxpek [wt] [HTB] [wiki] u: zu'pek [[...]] 
confession, confess
自白
zuxpegsw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'pek'sw [[...]] 
written confession
自白書
zunpek [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'pek [[...]] 
vessel(s), boat(s), craft(s), ship(s)
船舶
ham'oafn bogpek [wt] [HTB] [wiki] u: haam'oafn bok'pek [[...]] 
unable to clear oneself of a false accusation or to redress a wrong
含冤莫白
kietpek [wt] [HTB] [wiki] u: kied'pek; (kied'peh) [[...]] 
pure white, spotless
潔白
kørpek [wt] [HTB] [wiki] u: køx'pek [[...]] 
confess (in a criminal case)
告白
kørpegsw [wt] [HTB] [wiki] u: køx'pek'sw [[...]] 
written confession (in criminal cases)
告白書
kongthiefn hoarjit [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'thiefn hoax'jit; (kofng'thiefn pek'jit, tngf'thaau peh'jit) [[...]] 
in broad daylight
光天化日
peh [wt] [HTB] [wiki] u: peh; (pek) [[...]] 
white, clear, clean, bright, pure, plain, futile, fruitless, empty, fat of meat
peqchy [wt] [HTB] [wiki] u: peh'chy; (pek'bak) [[...]] 
idiot, dull looking, stupid
白癡
pek [wt] [HTB] [wiki] u: pek; (peh) [[...]] 
white, clear, clean, bright, pure, plain, futile, fruitless, empty
pek [wt] [HTB] [wiki] u: pek [[...]] 
silk — wealth, property
pek [wt] [HTB] [wiki] u: pek [[...]] 
ocean going junk or vessel
peg'y thiensaix [wt] [HTB] [wiki] u: pek'y thiefn'saix [[...]] 
angels in white — nurses
白衣天使
Pegkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: Pek'kiofng [[...]] 
White House
白宮
peglaiphirn [wt] [HTB] [wiki] u: pek'laai'phirn [[...]] 
imported goods, foreign goods
舶來品
Peglerng Goaxhngf Thoankaohoe [wt] [HTB] [wiki] u: Pek'lerng Goa'hngf Thoaan'kaux'hoe [[...]] 
SMB: Societas Miss de Bethlehem (Switz)
白冷外方傳教會
Peglefngsviaa [wt] [HTB] [wiki] u: Pek'lerng'sviaa [[...]] 
Bethlehem, town in Palestine where Jesus Christ was born (Catholic)
白冷城
pegsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pek'siuo [[...]] 
hairy head — old age
白首
pegsiuo kailør [wt] [HTB] [wiki] u: pek'siuo kay'lør; (pek'thiøo kay'lør) [[...]] 
grow old together, (of a married couple) to stick to each other till old age
白首偕老
pegtaix [wt] [HTB] [wiki] u: pek'taix [[...]] 
white flow — leucorrhoea, leukorrhea
白帶
piawpek [wt] [HTB] [wiki] u: piao'pek [[...]] 
express or state clearly, explain, clear up, defend, clarify
表白
putbeeng putpek [wt] [HTB] [wiki] u: pud'beeng pud'pek [[...]] 
be obscure, lack clearness
不明不白
putpek cy oafn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'pek cy oafn [[...]] 
false charge which has not been righted
不白之冤
sengkaf [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'kaf [[...]] 
marry, establish a family
成家
sinkaf zhengpek [wt] [HTB] [wiki] u: syn'kaf zhefng'pek [[...]] 
of respectable descent or parentage
身家清白
siuo [wt] [HTB] [wiki] u: siuo; (chiuo) [[...]] 
arm, the hand, a person
soatpek [wt] [HTB] [wiki] u: soad'pek; (soad'peh) [[...]] 
snow white, snowy
雪白
taix [wt] [HTB] [wiki] u: taix [[...]] 
discharge, flux
thaepegzhvef [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'pek'zhvef [[...]] 
the evening star, Venus
太白星
thafnpek [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'pek [[...]] 
frank, honest, tell the truth
坦白
thviaf bøe bengpek [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf be beeng'pek; thviaf bøe beeng'pek [[...]] 
I do not quite understand, I did not hear clearly, cannot understand (what the other is talking about), cannot hear well or comprehend
聽不明白