Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:pof/poo'thaau.
DFT (3)- 🗣 goaxpothaau 🗣 (u: goa'pof'thaau) 外埠頭 [wt][mo] guā-poo-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 外地、外鄉鎮。
- 🗣le: (u: Khix goa'pof'thaau thaxn'ciah, tiøh khaq pør'tiong`leq.) 🗣 (去外埠頭趁食,著較保重咧。) (到外地謀生,要多保重身體。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Po'kviuthaau 🗣 (u: Pof'kviw'thaau) 埔姜頭 [wt][mo] Poo-kiunn-thâu
[#]
- 1. ()
|| 臺南市永康(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pothaau 🗣 (u: pof'thaau) 埠頭 [wt][mo] poo-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 碼頭、港口。
- 2. (N)
|| 沿海的市鎮或是鄉野間的商業地區、市鎮。
- 🗣le: (u: Lok'karng si cit ee cyn lau'jiet ee pof'thaau.) 🗣 (鹿港是一个真鬧熱的埠頭。) (鹿港是一個很熱鬧的市鎮。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (6)
- 🗣u: Ciaf goaan'thaau si bong'ar'pof, m si cid'mar lie sor khvoax`tiøh ee hak'hau. 遮原頭是墓仔埔,毋是這馬你所看著的學校。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這裡原先是墓地,不是你現在所看到的學校。
- 🗣u: pof'thaau 埠頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 港埠
- 🗣u: Lok'karng si cit ee cyn lau'jiet ee pof'thaau. 鹿港是一个真鬧熱的埠頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鹿港是一個很熱鬧的市鎮。
- 🗣u: Y korng kuy'pof, goar ma si liah'bøo'thaau'zarng. 伊講規晡,我嘛是掠無頭摠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他講了半天,我還是抓不到頭緒。
- 🗣u: Goar e'pof e ka cvii hoe jip'khix lie ee ho'thaau. 我下晡會共錢匯入去你的戶頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我下午會把錢匯進你的戶頭。
- 🗣u: Khix goa'pof'thaau thaxn'ciah, tiøh khaq pør'tiong`leq. 去外埠頭趁食,著較保重咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 到外地謀生,要多保重身體。
EDUTECH (1)
- pothaau [wt] [HTB] [wiki] u: pof/poo'thaau [[...]]
- port, wharf, jetty, landing quay, town, village
- 港埠
EDUTECH_GTW (1)
- pothaau 埠頭 [wt] [HTB] [wiki] u: pof/poo'thaau [[...]]
-
- 港埠