Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:siap.
Maryknoll (38)
bwlek kansiap [wt] [HTB] [wiki] u: buo'lek kafn'siap [[...]] 
interfere by use of force
武力干涉
zafsiap [wt] [HTB] [wiki] u: zar'siap [[...]] 
premature ejaculation
早洩
zhunkofng siablau [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'kofng siap'lau [[...]] 
illicit affair became known
春光洩漏
hoatsiap [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'siap [[...]] 
blow off steam, anger, dissipate
發洩
kansiap [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'siap [[...]] 
intervention, meddling, put in a word, interfere
干涉
kausiap [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'siap [[...]] 
negotiate with, talks
交涉
khansiap [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'siap [[...]] 
involve, affect, implicate
牽涉
ki'bit [wt] [HTB] [wiki] u: ky'bit [[...]] 
secret, confidential
機密
kunky [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'ky [[...]] 
military secret, military aircraft
軍機,軍事機密
lauxsied [wt] [HTB] [wiki] u: lau'sied; (lau'siap) [[...]] 
leak a secret, reveal a secret, divulge
洩漏
poadsiap [wt] [HTB] [wiki] u: poat'siap [[...]] 
travel over land and sea
跋涉
poadsiap løkhor [wt] [HTB] [wiki] u: poat'siap løo'khor [[...]] 
hardships of travel
跋涉勞苦
siap [wt] [HTB] [wiki] u: siap [[...]] 
wade, pass through, be connected with, involve, implicate
siap [wt] [HTB] [wiki] u: siap [[...]] 
ooze or leak out in small quantities (through a crack)
siabzefng [wt] [HTB] [wiki] u: siap'zefng [[...]] 
gonorrhea
洩精,俗指淋病
siap zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: siap zhud'laai [[...]] 
ooze or leak out in small quantities (through a crack)
洩出來
siabzuie [wt] [HTB] [wiki] u: siap'zuie [[...]] 
leaking (water)
漏水
siablau [wt] [HTB] [wiki] u: siap'lau [[...]] 
make known, disclose, leak out
洩漏
siablau kunky [wt] [HTB] [wiki] u: siap'lau kwn'ky [[...]] 
let out military secrets
洩漏軍機
siablau piebit [wt] [HTB] [wiki] u: siap'lau pix'bit [[...]] 
leak a secret
洩漏秘密
siablau thienky [wt] [HTB] [wiki] u: siap'lau thiefn'ky [[...]] 
disclose a divine secret
洩漏天機
siablo [wt] [HTB] [wiki] u: siap'lo [[...]] 
disclose, reveal
洩露
sied [wt] [HTB] [wiki] u: sied; (siap) [[...]] 
drain, to vent, let out, leak out
洩,泄
thienky [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'ky [[...]] 
secrets of heaven
天機
thienky putkhør lauxsied [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'ky pud'khør lau'sied; (thiefn'ky pud'khør siap'lau) [[...]] 
Heaven's secret must not be let out — said by a fortune teller when he is asked to explain minutely what he has said vaguely, said jokingly of a man who will not tell a secret
天機不可洩漏
tidciab kausiap [wt] [HTB] [wiki] u: tit'ciab kaw'siap [[...]] 
direct negotiation
直接交涉