Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:su'hong.
DFT_lk (1)
🗣u: Siok'gie korng, “Kaf høo ban'su hefng, kaf loan ban'sex keeng.” Yn'ui kaf'teeng si muie cit ee laang siarm'hofng biq'ho ee sor'zai, kaf'teeng høo'haai khix'hwn hør, laang tø e khvuix'oah, zøx su'giap m'ciaq e sun'si. 俗語講:「家和萬事興,家亂萬世窮。」因為家庭是每一个人閃風覕雨的所在,家庭和諧氣氛好,人就會快活,做事業毋才會順序。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「家和萬事興,家亂萬世窮。」因為家庭是每一個人的避風港,家庭和諧氣氛好,人便會輕鬆愉快,開創事業才會順利。

Maryknoll (3)
hoxngsu [wt] [HTB] [wiki] u: hong'su; (su'hong) [[...]] 
serve or wait upon a superior
奉侍,侍奉
suxhong [wt] [HTB] [wiki] u: su'hong [[...]] 
wait on, serve, attend
事奉
suxhong huxbiør [wt] [HTB] [wiki] u: su'hong hu'biør [[...]] 
serve one's parents
事奉父母

EDUTECH (1)
hoxngsu [wt] [HTB] [wiki] u: hong'su [[...]] 
serve, render a voluntary service to
侍奉(自動的)

EDUTECH_GTW (1)
hoxngsu 奉事 [wt] [HTB] [wiki] u: hong'su [[...]] 
奉事

Embree (2)
hoxngsu [wt] [HTB] [wiki] u: hong'su [[...]][i#] [p.100]
V : serve, render service to (voluntarily)
侍奉(自動的)
hoxngsu [wt] [HTB] [wiki] u: hong'su [[...]][i#] [p.100]
N : voluntary service
侍奉(自動的)

Lim08 (3)
u: hong'heeng kox'su 奉行 故事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21686]
( 1 ) 照經典去行 。 ( 2 ) = [ 答應故事 ] 。 <>
u: hong'kofng'su 奉公事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21711]
事奉公事 。 <>
u: hong'su 奉事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21727]
( 文 )<>