Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:svoar . Searched for u:svoar
DFT (5)
🗣 svoafbøe 🗣 (u: svoar'be boe svoar'bøe) 散賣 [wt][mo] suánn-bē/suánn-buē [#]
1. (V) || 零售、零賣。
🗣le: (u: Ciaf'ee liuo'tefng e'sae theh'khix svoar'be.) 🗣 (遮的柳丁會使提去散賣。) (這些柳丁可以拿去零售。)
2. (N) || 散裝、零售包。
🗣le: (u: Karm'ar'tiaxm ee mih'kvia lorng si svoar'be`ee khaq ze.) 🗣 (𥴊仔店的物件攏是散賣的較濟。) (雜貨店的東西都是零售包比較多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoafkafng 🗣 (u: svoar'kafng) 散工 [wt][mo] suánn-kang [#]
1. (N) || 零工。沒有固定工作地點或是固定雇主的工人。
🗣le: (u: Taai'pag'kiøo'khaf u cviaa ze tarn beq zøx svoar'kafng`ee.) 🗣 (臺北橋跤有誠濟等欲做散工的。) (臺北橋下有很多等著要打零工的人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoar 🗣 (u: svoar) p [wt][mo] suánn [#]
1. (Adv) scatteredly || 零散地。
🗣le: (u: svoar'be) 🗣 (散賣) (零售)
2. (Adj) fragmentary; random; in bits and pieces; sporadic || 零星的。
🗣le: (u: svoar'phiøx) 🗣 (散票) (零鈔、小鈔)
🗣le: (u: svoar`ee) 🗣 (散的) (零散的)
3. (Adj) temporary; provisional; ad hoc; interim || 零散的、臨時的。
🗣le: (u: svoar'kafng) 🗣 (散工) (打零工的人)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoarho/svoafho 🗣 (u: svoar'ho) 散戶 [wt][mo] suánn-hōo [#]
1. () (CE) individual (shareholder); the small investor || 散戶
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoarphiøx/svoafphiøx 🗣 (u: svoar'phiøx) 散票 [wt][mo] suánn-phiò [#]
1. (N) || 零鈔、小鈔。小額的紙幣,不包含硬幣。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (10)
🗣u: svoar'be 散賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
零售
🗣u: svoar'phiøx 散票 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
零鈔、小鈔
🗣u: svoar`ee 散的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
零散的
🗣u: svoar'kafng 散工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打零工的人
🗣u: Taai'pag'kiøo'khaf u cviaa ze tarn beq zøx svoar'kafng`ee. 臺北橋跤有誠濟等欲做散工的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺北橋下有很多等著要打零工的人。
🗣u: Ciaf'ee liuo'tefng e'sae theh'khix svoar'be. 遮的柳丁會使提去散賣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些柳丁可以拿去零售。
🗣u: Karm'ar'tiaxm ee mih'kvia lorng si svoar'be`ee khaq ze. 𥴊仔店的物件攏是散賣的較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雜貨店的東西都是零售包比較多。
🗣u: Zøx svoar'kafng ee laang thaxn ee cvii be ciaau'uun. 做散工的人趁的錢袂齊勻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打零工的人收入不穩定。
🗣u: Goar cid'zun tuo'hør bøo svoar'phiøx, toa'tviw`ee ho lie zau karm hør? 我這陣拄好無散票,大張的予你找敢好? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我這會兒剛好沒有小鈔,大鈔讓你找錢好嗎?
🗣u: Sii'ky bae'bae`ar, zhaix'por borng ka kiaam, ma tiøh kiefn'chii “kef'kiarm thaxn, khaq be saxn” ee goaan'zeg, svoar'kafng ma si thaau'lo, goarn lorng be khix'hiaam. 時機䆀䆀仔,菜脯罔咬鹹,嘛著堅持「加減趁,較袂散」的原則,散工嘛是頭路,阮攏袂棄嫌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣不好,蘿蔔乾湊合著吃,也得堅持「工資高低都去賺,才不至於窮困」的原則,零工也是工作,我們不會嫌棄。

EDUTECH (2)
iøqsvoar [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'svoar [[...]] 
finely powdered medicine
藥粉
uixsvoar [wt] [HTB] [wiki] u: ui'svoar [[...]] 
stomach powder
胃散

EDUTECH_GTW (2)
iøqsvoar 藥散 [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'svoar [[...]] 
藥散
uixsvoar 胃散 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'svoar [[...]] 
胃散

Embree (4)
iøqsvoar [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'svoar [[...]][i#] [p.111]
N : finely powdered (Chinese) medicine
藥粉
u: viuu'tngg'svoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.115]
N/Med tiâu : plain catgut sutures
羊腸線
u: ngg'svoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N bé : a fish of the seabream family, Nemipterus virqatus
金線紅姑魚
uixsvoar [wt] [HTB] [wiki] u: ui'svoar [[...]][i#] [p.293]
N : stomach powder
胃散

Lim08 (21)
u: iøh'svoar iøh'sarn 藥散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0086/A0000] [#24406]
藥粉 。 <>
u: sad'thioong'svoar 殺蟲散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50782]
殺蟲劑e5散藥 。 <>
u: svoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55073]
月經 。 < 斷 ∼ = 停經 ; 倒頭 ∼ = 停經了koh出血e5病 。 >
u: svoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55074]
( 1 ) = [ 散 ( san2 )] 。 ( 2 ) 加減好 , 一點仔一點仔 。 ( 3 ) 野生 。 <( 1 ) 丹膏丸 ∼ = 煉丹 、 膏藥 、 丸藥 、 散藥 ; 胃 ∼ 。 ( 2 )∼ than3 ; 錢銀 ∼ 放 ( pang3 ) ; ∼ 種 ; ∼ 掖 。 ( 3 )∼ 發 -- e5 ;∼ 狗 = 野狗 。 >
u: svoar'ia 散掖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55079]
四散掖 。 < 錢銀mi起來teh ∼∼ ; 四界 ∼∼ 。 >
u: svoar'iah 散役 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55080]
警官e5助手 。 <>
u: svoar'kafng 散工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55083]
= [ 碎工 ] 。 <>
u: svoar'kaw 散交 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55084]
( 1 ) 絕交 。 ( 2 ) 無選擇對手e5交陪 。 <>
u: svoar'kao 散狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55085]
野狗 。 < 毒 ∼∼ 。 >
u: svoar'lai 產內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55088]
生產做月內 。 <>
u: svoar'paang 產房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0810] [#55089]
做月內e5房間 。 <>
u: svoar'tharn 線毯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807] [#55093]
粗棉紗線e5織布 。 <>
u: tng'svoar 斷產 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63583]
停經 。 <>
u: tøx'thaau'svoar 倒頭產 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469] [#63782]
( 病 ) 一旦停經了koh局部出血e5病 。 <>
u: svoar'thaxn 散趁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807] [#67966]
無一定than3錢 。 <>
u: svoar'zerng 散種 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#67967]
野生種 。 <>
u: svoar'cixn'su 散進士 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#67968]
進士翰林e5落第生 。 <>
u: svoar'niaw 散貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0809] [#67969]
野貓 。 <>
u: svoar'pheh 散嫖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#67970]
無目的e5散步 ; 四界放蕩 ; 四界phaN7 cha - bou2 。 <>
u: svoar'hoad 散發 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#67971]
野生 。 <∼∼ e5蕃薯 。 >
u: svoar'la 散撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#67972]
( 1 ) 四界奔走鼓舞運動 。 ( 2 ) 四界擾亂 。 <>