Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:tai'no.
Maryknoll (17)
auxlo [wt] [HTB] [wiki] u: au'lo [[...]] 
back road, bribe
後路,後門
zhagtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'tiøh [[...]] 
pierced, punctured
刺到
cviasit [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf'sit [[...]] 
really, actually
真實,真的,果然
kakgo [wt] [HTB] [wiki] u: kag'go; (kag'gvo) [[...]] 
Original meaning — roused to a comprehension (of one's failing). Be prepared (ready) for, be resolved to do, make up one's mind to do, be resigned
覺悟
paw lie bøo taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: paw lie bøo tai'cix [[...]] 
guarantee your immunity, guarantee that there will be no trouble
保證你沒事
put'haux iwsafm, bu'hiø uitai [wt] [HTB] [wiki] u: pud'haux iuo'safm, buu'hiø uii'tai [[...]] 
Having no male heir is the gravest of three cardinal offenses against filial piety.
不孝有三,無後為大。
taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cix [[...]] 
matters, business, circumstances, details, events, affairs
事情
taixno [wt] [HTB] [wiki] u: tai'no [[...]] 
great anger, in a great rage
大怒

EDUTECH (1)
zoadtai [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'tai [[...]] 
have no descendants
無後

Embree (2)
zoadtai [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'tai [[...]][i#] [p.38]
VO : have no descendants
無後
høftai [wt] [HTB] [wiki] u: hør'tai [[...]][i#] [p.88]
N : good result (only negatively <Goa2 chai-iaN2 bo5 ho2-tai7 : I know no good will result>)
好事