Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:tai u:tai.
Embree (182)
u: aang'bak'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Ich bé : carp, Puntus semifasciolata or Puntus snyderi
紅眼鮘
auxtai [wt] [HTB] [wiki] u: au'tai [[...]][i#] [p.7]
N : next generation in one's lineage
後代
bøo-tixtai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ti'tai [[...]][i#] [p.15]
V : does not concern (one), be none of (one's) business
無關…的事
u: zee'thiefn tai'sexng; Zee'thiefn Tai'sexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N sian : the monkey, [Sun Gou7-khong], who became a god
齊天大聖
u: zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
: (see [kong-beng5 cheng3-tai7])
正大
zengtai [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'tai [[...]][i#] [p.25]
N : former generations
前代
u: cirm'kud tai'khorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
N/Anat : foramen magnum
枕骨大孔
zoadtai [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'tai [[...]][i#] [p.38]
VO : have no descendants
無後
u: zofng'zø tai'piao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
N/RC : Apostolic Delegate
宗座代表
u: zorng'lie'tai'siin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
N ê, ūi : prime minister
總理大臣
zuxtai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tai [[...]][i#] [p.43]
SV : conceited, boastful
自大
zhotai [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'tai [[...]][i#] [p.60]
N : first generation
初代
zhotai [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'tai [[...]][i#] [p.60]
Nmod : early (period)
初代
extai [wt] [HTB] [wiki] u: e'tai [[...]][i#] [p.65]
N : next generation
下一代
haytai [wt] [HTB] [wiki] u: hae'tai [[...]][i#] [p.77]
N/Ich bé : either of two fish of the grunt family, genus Scolopsis
海鮘
hiexntai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai [[...]][i#] [p.85]
Nt : present generation, present age, today
現代
hiexntai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai [[...]][i#] [p.85]
Nmod : modern
現代
u: hiø'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
N : offspring; posterity
後代
høftai [wt] [HTB] [wiki] u: hør'tai [[...]][i#] [p.88]
N : good affair, happy occasion
好事
høftai [wt] [HTB] [wiki] u: hør'tai [[...]][i#] [p.88]
N : good result (only negatively <Goa2 chai-iaN2 bo5 ho2-tai7 : I know no good will result>)
好事
u: høo'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N bé : fresh-water trout, Oncorhynchus masou
櫻花鉤吻鮭
u: hoad'teng tai'lie(-jiin) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
N ê : legal representative
法定代理(人)
u: Iuu'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.114]
Npers/Bib/Prot : Jude (cf Iu5-tat8)
猶大書
kautai/kautaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'taix/tai [[...]][i#] [p.126]
V : leave a message with, give detailed instructions (concerning a responsibility)
交代
kau-taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: kau'tai'cix [[...]][i#] [p.127]
SV : burdened with troubles
多麻煩
u: ky'zhor'tai'siax'lut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.131]
N/Med : basal metabolic rate
基礎代謝率
kixntai [wt] [HTB] [wiki] u: kin'tai [[...]][i#] [p.137]
Nt : modern times
近代
køtai [wt] [HTB] [wiki] u: køf'tai [[...]][i#] [p.140]
N bé : a kind of snakehead fish, Channa asiatica
七星鱧
koftai [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tai [[...]][i#] [p.141]
TW : ancient times
古代
koftai-suo [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tai'suo [[...]][i#] [p.141]
N : ancient history
古代史
u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
SV : open, above board
光明正大
u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
SV : fair, just
光明正大
u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N : fairness
光明正大
u: koxng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.148]
N/Zool lia̍p : any marine bivalve mollusk of the genus Laternula
公代
u: ku'tai'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
N/Med : gigantism
巨大症
u: kun'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
Nt : modern times
近代
u: khør'liin'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.158]
SV : pitiable, wretched
可憐
u: khoafn'hoong tai'liong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.160]
Sph : treat others with magnanimity
寬宏大量
khoantai [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'tai [[...]][i#] [p.160]
SV : generous, lenient, magnanimous
寬大
khoantai [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'tai [[...]][i#] [p.160]
N : generosity, magnanimity
寬大
u: laam'viuu'tai'iofng'koef; laam'viuu'tai'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
n/orn chiah : Malayan banded crake, Rellina fasciata
南洋大秧雞
legtai [wt] [HTB] [wiki] u: lek'tai [[...]][i#] [p.167]
nt : former generation
歷代
u: lek'tai'cix'liok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.167]
n/bib/prot : Chronicles
歷代誌略
u: loaan'tai'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
N châng : Formosan China fir, Cunninghamia konishii
巒大杉
u: miq'tai(-cix) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
Res : (to a situation): What is the matter? Why?
什麼事
u: nii'tai'kix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.183]
N : chronology
年代記
oafntai [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'tai [[...]][i#] [p.191]
SV : far-reaching, vast
遠大
puitai [wt] [HTB] [wiki] u: puii'tai [[...]][i#] [p.209]
N/Med : corpulence, hypertrophy
肥大
phvaytai [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'tai [[...]][i#] [p.213]
: evil matter, evil affair
惡事
u: safm'koafn'tai'tex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
N : the three gods of the three worlds (three ancient emperors, giau5-te3, sun3-te3, and u2-te3, who are now revered as the gods of heaven, earth, and water)
三官大帝
seatai [wt] [HTB] [wiki] u: sex'tai [[...]][i#] [p.223]
N : generation
世代
sexngtai [wt] [HTB] [wiki] u: seng'tai [[...]][i#] [p.225]
SV : grand, magnificent, prosperous, splendid
盛大
sitai [wt] [HTB] [wiki] u: sii'tai [[...]][i#] [p.227]
N : age, epoch, period, stage
時代
u: sviar'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
N/ph (q) : what affair? What business?
什麼事
sientai [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'tai [[...]][i#] [p.229]
N : previous generation (without one's family)
先代
sintiin-taixsia [wt] [HTB] [wiki] u: syn'tiin tai'sia [[...]][i#] [p.232]
N/Med : metabolism
新陳代謝
u: suun'heeng'peq'tai'poex; suun'heeng'pøeq'tai'poex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.248]
N/Zool lia̍p : a large marine gastropod, Tonna lischkeana
鶉形八代貝
u: Taai'oaan'tai'hoong; Taai'oaan-tai'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N : a large kind of grasshopper, Chondracris rosea
臺灣大蝗
tai [wt] [HTB] [wiki] u: tai [[...]][i#] [p.252]
M : generation
tai [wt] [HTB] [wiki] u: tai [[...]][i#] [p.252]
V : substitute for
tai [wt] [HTB] [wiki] u: tai [[...]][i#] [p.252]
N : affair, business, matter, concern
u: tai'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N bé : common carp, Cyprinus carpio
鯉魚
tai'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ar'hii [[...]][i#] [p.252]
N bé : common carp, Cyprinus carpio
鯉魚
u: tai'ban [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
SV : 1: disrespectful, rude
怠慢
taixban [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ban [[...]][i#] [p.252]
SV : 2: careless, lazy, negligent
怠慢
u: tai'zay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/RC : a fast
大齋
taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cix [[...]][i#] [p.252]
N : affair, business, matter
事情
taixciexn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ciexn [[...]][i#] [p.252]
N : Great War, World War
大戰
taixciøq [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ciøq [[...]][i#] [p.252]
V : borrow and lenf
借貸
taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]][i#] [p.252]
N ê : high military officer
大將
u: tai'cioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Tit ê : Commodore (navy)
代將
taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]][i#] [p.252]
N : the crowd, the mass of people, the general public
大眾
taixzoafn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'zoafn [[...]][i#] [p.252]
N : college and university
大專
taixzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'zoaan [[...]][i#] [p.252]
N : complete collection
大全
taixzuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tai'zu'jieen [[...]][i#] [p.252]
N : nature, mother nature
大自然
taixgee [wt] [HTB] [wiki] u: tai'gee [[...]][i#] [p.252]
N khí : molar
臼齒
taixgi [wt] [HTB] [wiki] u: tai'gi [[...]][i#] [p.252]
N : moral obligation, loyalty, patriotism
大義
u: tai'gi'su [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N : member of a deliberative body, representative
代議士
taixgi-tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tai'gi tviuo'lør [[...]][i#] [p.252]
N/Xtn/Presb : representative elder
代議長老
taixhak [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hak [[...]][i#] [p.252]
N : 1: The Great Learning (cf Su3-su)
大學
taixhak [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hak [[...]][i#] [p.252]
N : 2: university
大學
taixhaan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'haan [[...]][i#] [p.252]
Nt : Severe Cold (the solar term from approx. Jan 21–Feb 4)
大寒
taixhii [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hii [[...]][i#] [p.252]
N bé : common carp, Cyprinus carpio
鯉魚
u: tai'hi'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : a kind of tick-clover, Desmodium caudatum
味噌草
taixhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hiaw [[...]][i#] [p.252]
N chiah : South China brown wood owl, Formosan brown wood owl, Strix leptogrammica caligata
大木鴞
u: tai'høo'peh'hia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Ent chiah : a house termite, Leucotermes speratus
大和白蟻
taixhoaa [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hoaa [[...]][i#] [p.252]
N bé : a kind of mullet, Liza carinata
鮘華鮋
taixhoe [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hoe [[...]][i#] [p.252]
N : 1: large assembly
大會
taixhoe [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hoe [[...]][i#] [p.252]
Nmod : 2: Prest: synod assembly
大會
taixhofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hofng [[...]][i#] [p.252]
SV : 1: bold
大方
taixhofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hofng [[...]][i#] [p.252]
SV : 2: generous and liberal (money)
大方
taixhofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hofng [[...]][i#] [p.252]
SV : 3: big and well-formed (person)
大方
u: tai'hofng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : balsam blumea, slumea valsamifera
艾香納
taixhw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hw [[...]][i#] [p.252]
N ê : physician
大夫
taix'ix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ix [[...]][i#] [p.252]
N : essential meaning
大意
taixiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tai'iaux [[...]][i#] [p.252]
N : essential meaning
大要
u: tai'ym'tuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Anat : Labia majora
大陰唇
taix'iog [wt] [HTB] [wiki] u: tai'iog [[...]][i#] [p.252]
Smod : about, approximately, roughly
大約
taix'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tai'iong [[...]][i#] [p.252]
N/Nmod : substitute
代用
taixiong-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'iong'phirn [[...]][i#] [p.252]
N : substitute article
代用品
taixjiin [wt] [HTB] [wiki] u: tai'jiin [[...]][i#] [p.252]
N ê : high-ranking official
大人
taixkaf [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kaf [[...]][i#] [p.252]
N ê : authority, great scholar
大家
u: tai'kaq'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : Formosan euphorbia, Euphorbia formosana
大甲草
u: tai'kaq'zhao/lin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : a grass used to make fine straw hats, fine mats and bags, etc, ''Scirpus triqueter''
taixkaq-chiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kaq'chiøh [[...]][i#] [p.252]
N : Tachia grass mat
大甲蓆
taixkef [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kef [[...]][i#] [p.252]
Pn : all of you, everyone
大家
u: tai'kef siør'hang; tai'køef siør'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N : 1: highways and byways
大街小巷
u: tai'kef siør'hang; tai'køef siør'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N : 2: every-where
大街小巷
taixkex [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kex [[...]][i#] [p.252]
N : price
代價
taixkym [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kym [[...]][i#] [p.252]
VO : borrow money
貸款
taixkiok [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kiok [[...]][i#] [p.252]
N : general situation, public welfare
大局
u: tai'kog'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N : nationally recognized person
大國手
taixkofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kofng [[...]][i#] [p.252]
N : outline, summary
大綱
taixkofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kofng [[...]][i#] [p.252]
N ê : a captain of a ship
大副
taixkhaix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'khaix [[...]][i#] [p.252]
Smod/Pmod : maybe, perhaps, probably
大概
taixkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'khix [[...]][i#] [p.252]
N : atmosphere
氣氛
taixkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'khoarn [[...]][i#] [p.252]
N : loan
貸款
taixleeng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'leeng [[...]][i#] [p.252]
N : great power
大能
taixlie [wt] [HTB] [wiki] u: tai'lie [[...]][i#] [p.252]
V : act on behalf of another, represent in business
代理
taixlyciøh [wt] [HTB] [wiki] u: tai'lie'ciøh [[...]][i#] [p.252]
N : marble, alabaster
大理石
taixlyjiin [wt] [HTB] [wiki] u: tai'lie'jiin [[...]][i#] [p.252]
N ê : agent
代理人
taixlytiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: tai'lie'tiaxm [[...]][i#] [p.252]
N ê, keng : agency
代理商
taixliok [wt] [HTB] [wiki] u: tai'liok [[...]][i#] [p.252]
Smod/Pmod : generally speaking, in general
大略
taixliok [wt] [HTB] [wiki] u: tai'liok [[...]][i#] [p.252]
N : 1: continent
大陸
taixliok [wt] [HTB] [wiki] u: tai'liok [[...]][i#] [p.252]
N : 2: continental China
大陸
taixliok-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'liok'sexng [[...]][i#] [p.252]
Nmod : continental
大陸性
taixliong [wt] [HTB] [wiki] u: tai'liong [[...]][i#] [p.252]
SV : generous, magnanimous
大量
u: tai'lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Anat : cerebrum
大腦
taixløo [wt] [HTB] [wiki] u: tai'løo [[...]][i#] [p.252]
V : ask someone to do sthg for one
代勞
u: tai'mo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N chiah : tortoise-shelled turtle, Eretmochelys imbricate
玳瑁
taixnao [wt] [HTB] [wiki] u: tai'nao [[...]][i#] [p.252]
N/Anat : cerebrum
大腦
u: tai'ngg'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N/Orn chiah : large Japanese greenfinch, Chloris sinica kawarahiba
大黃雀
taixoong [wt] [HTB] [wiki] u: tai'oong [[...]][i#] [p.252]
N ê : great king
大王
u: tai'oong'iaa'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : royal, palm, oreodoxa regia
大王椰子
taixpan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pan [[...]][i#] [p.252]
N ê : agent, attorney, representative (of a person)
代辦
taixpien [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pien [[...]][i#] [p.252]
V : go to stool, defecate
大便
taixpien [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pien [[...]][i#] [p.252]
N : stool, excrement
大便
taixpiao [wt] [HTB] [wiki] u: tai'piao [[...]][i#] [p.252]
V : represent
代表
taixpiao [wt] [HTB] [wiki] u: tai'piao [[...]][i#] [p.252]
N : delegate, representative
代表
taixpid [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pid [[...]][i#] [p.252]
V : write for someone else
代筆
taixpoxhun [wt] [HTB] [wiki] u: tai'po'hun [[...]][i#] [p.252]
N : greater part, majority
大部分
taixpwn'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: tai'purn'viaa [[...]][i#] [p.252]
N : military headquarters
大本營
tai-puttoong [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pud'toong [[...]][i#] [p.252]
SV : very different
大不同
u: tai'pheeng'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N chiah : fabulous bird in Chinese mythology (representations are painted on the stern of junks, and beside Kwanyin)
大鵬鳥
taixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix [[...]][i#] [p.252]
N ê : ambassador
大使
taixsaekoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix'koarn [[...]][i#] [p.252]
N ê, keng : embassy
大使館
taixsefng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sefng [[...]][i#] [p.252]
Pmod : before (in time), first, first of all
首先
taixsexng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sexng [[...]][i#] [p.252]
N ê : famous sage
大聖
taix'siawpien [wt] [HTB] [wiki] u: tai'siao'pien [[...]][i#] [p.252]
V : defecate and urinate
大小便
taix'siawpien [wt] [HTB] [wiki] u: tai'siao'pien [[...]][i#] [p.252]
N : feces and urine
大小便
taixsiin [wt] [HTB] [wiki] u: tai'siin [[...]][i#] [p.252]
N ê : minister of state
大臣
taixsox [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sox [[...]][i#] [p.252]
N/Math : algebra
代數
taixsw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sw [[...]][i#] [p.252]
N ê : official clerk
代書
Taixsuo [wt] [HTB] [wiki] u: tai'suo [[...]][i#] [p.252]
Nt : Great Heat (solar term from July 23 to Aug 7)
大暑
taixsu [wt] [HTB] [wiki] u: tai'su [[...]][i#] [p.252]
N : important matter
大事
taixtai [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tai [[...]][i#] [p.252]
N : generation after generation
代代
Tai-Tang'Af Ciernzefng [wt] [HTB] [wiki] u: Tai'tafng'af ciexn'zefng [[...]][i#] [p.252]
N : Greater Asia War (Japanese name for Second World War)
第二次世界大戰
u: tai'tefng'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : 1: oriental cudrania, Cudrania cochinchinensis
刺果樹
u: tai'tefng'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : 2: Formosan beauty-berry, Callicarpa formosana
杜虹花
u: tai'tefng'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : 3: balsam blumea, Blumea balsamifera
艾香納
u: tai'tefng'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : 4: Taiwan euonumus, Euonymus laxiflorus
大丁黃
u: tai'tefng'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
N châng : 5: Beechey fig, Ficus beecheyana
牛乳房
taixtiern [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tiern [[...]][i#] [p.252]
N : great occasion, great ceremony
大典
tai-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tiong'hw [[...]][i#] [p.253]
N : big or brave man <cho3/choe3 tai7-tiong7-hu: act in a manly fashion>
大丈夫
tai-tøsox [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tøf'sox [[...]][i#] [p.253]
N : majority, the greater number
大多數
taixtør [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tør [[...]][i#] [p.253]
V : pray for someone else or for something
代禱
u: tai'tør'of'zhat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
N/Zool chiah : a kind of squid, Loligo oshimai
大島烏賊
taixtø [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tø [[...]][i#] [p.253]
SV : lazy, idle
怠惰
u: tai'toan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
SV : bold
大方
u: tai'toong zuo'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
N : cosmopolitanism
大同主義
u: tai'toong siao'i [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
SV : about the same
大同小異
u: tai'thea(-siong) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
Smod : in the main, generally
大體(上)
taixthøex [wt] [HTB] [wiki] u: tai'thex; tai'thøex [[...]][i#] [p.253]
V : substitute for, take the place of
代替
taixthøex [wt] [HTB] [wiki] u: tai'thoex; tai'thøex [[...]][i#] [p.253]
V : substitute for, take the place of
代替
taixthofnglerng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'thorng'lerng [[...]][i#] [p.253]
N : President (of a country - Japanese)
大統領
u: tak'tai bøo'soaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
Sph : for endless generations
永無窮盡
tiautai/tiaute [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tai/te [[...]][i#] [p.263]
N : dynasty
朝代
u: Tiofng'kog Tai'liok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
Npf : Chinese Mainland
中國大陸
tioxngtai [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tai [[...]][i#] [p.266]
SV : important, serious
重大
u: thoaan'swn ciab'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
V : have (male) descendants
傳宗接代
u: thofng'tai'pien [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.289]
VO : have a bowel movement
通大便
uytai/uytoa [wt] [HTB] [wiki] u: uie'tai/toa [[...]][i#] [p.292]
SV : great
偉大