Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:tai u:tai.
Embree (182)
- u: aang'bak'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N/Ich bé : carp, Puntus semifasciolata or Puntus snyderi
- 紅眼鮘
- auxtai [wt] [HTB] [wiki] u: au'tai [[...]][i#] [p.7]
- N : next generation in one's lineage
- 後代
- bøo-tixtai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ti'tai [[...]][i#] [p.15]
- V : does not concern (one), be none of (one's) business
- 無關…的事
- u: zee'thiefn tai'sexng; Zee'thiefn Tai'sexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
- N sian : the monkey, [Sun Gou7-khong], who became a god
- 齊天大聖
- u: zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
- : (see [kong-beng5 cheng3-tai7])
- 正大
- zengtai [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'tai [[...]][i#] [p.25]
- N : former generations
- 前代
- u: cirm'kud tai'khorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
- N/Anat : foramen magnum
- 枕骨大孔
- zoadtai [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'tai [[...]][i#] [p.38]
- VO : have no descendants
- 無後
- u: zofng'zø tai'piao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
- N/RC : Apostolic Delegate
- 宗座代表
- u: zorng'lie'tai'siin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
- N ê, ūi : prime minister
- 總理大臣
- zuxtai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tai [[...]][i#] [p.43]
- SV : conceited, boastful
- 自大
- zhotai [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'tai [[...]][i#] [p.60]
- N : first generation
- 初代
- zhotai [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'tai [[...]][i#] [p.60]
- Nmod : early (period)
- 初代
- extai [wt] [HTB] [wiki] u: e'tai [[...]][i#] [p.65]
- N : next generation
- 下一代
- haytai [wt] [HTB] [wiki] u: hae'tai [[...]][i#] [p.77]
- N/Ich bé : either of two fish of the grunt family, genus Scolopsis
- 海鮘
- hiexntai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai [[...]][i#] [p.85]
- Nt : present generation, present age, today
- 現代
- hiexntai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tai [[...]][i#] [p.85]
- Nmod : modern
- 現代
- u: hiø'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
- N : offspring; posterity
- 後代
- høftai [wt] [HTB] [wiki] u: hør'tai [[...]][i#] [p.88]
- N : good affair, happy occasion
- 好事
- høftai [wt] [HTB] [wiki] u: hør'tai [[...]][i#] [p.88]
- N : good result (only negatively <Goa2 chai-iaN2 bo5 ho2-tai7 : I know no good will result>)
- 好事
- u: høo'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
- N bé : fresh-water trout, Oncorhynchus masou
- 櫻花鉤吻鮭
- u: hoad'teng tai'lie(-jiin) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
- N ê : legal representative
- 法定代理(人)
- u: Iuu'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.114]
- Npers/Bib/Prot : Jude (cf Iu5-tat8)
- 猶大書
- kautai/kautaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'taix/tai [[...]][i#] [p.126]
- V : leave a message with, give detailed instructions (concerning a responsibility)
- 交代
- kau-taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: kau'tai'cix [[...]][i#] [p.127]
- SV : burdened with troubles
- 多麻煩
- u: ky'zhor'tai'siax'lut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.131]
- N/Med : basal metabolic rate
- 基礎代謝率
- kixntai [wt] [HTB] [wiki] u: kin'tai [[...]][i#] [p.137]
- Nt : modern times
- 近代
- køtai [wt] [HTB] [wiki] u: køf'tai [[...]][i#] [p.140]
- N bé : a kind of snakehead fish, Channa asiatica
- 七星鱧
- koftai [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tai [[...]][i#] [p.141]
- TW : ancient times
- 古代
- koftai-suo [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tai'suo [[...]][i#] [p.141]
- N : ancient history
- 古代史
- u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
- SV : open, above board
- 光明正大
- u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
- SV : fair, just
- 光明正大
- u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
- N : fairness
- 光明正大
- u: koxng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.148]
- N/Zool lia̍p : any marine bivalve mollusk of the genus Laternula
- 公代
- u: ku'tai'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
- N/Med : gigantism
- 巨大症
- u: kun'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- Nt : modern times
- 近代
- u: khør'liin'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.158]
- SV : pitiable, wretched
- 可憐
- u: khoafn'hoong tai'liong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.160]
- Sph : treat others with magnanimity
- 寬宏大量
- khoantai [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'tai [[...]][i#] [p.160]
- SV : generous, lenient, magnanimous
- 寬大
- khoantai [wt] [HTB] [wiki] u: khoafn'tai [[...]][i#] [p.160]
- N : generosity, magnanimity
- 寬大
- u: laam'viuu'tai'iofng'koef; laam'viuu'tai'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n/orn chiah : Malayan banded crake, Rellina fasciata
- 南洋大秧雞
- legtai [wt] [HTB] [wiki] u: lek'tai [[...]][i#] [p.167]
- nt : former generation
- 歷代
- u: lek'tai'cix'liok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.167]
- n/bib/prot : Chronicles
- 歷代誌略
- u: loaan'tai'safm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- N châng : Formosan China fir, Cunninghamia konishii
- 巒大杉
- u: miq'tai(-cix) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
- Res : (to a situation): What is the matter? Why?
- 什麼事
- u: nii'tai'kix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.183]
- N : chronology
- 年代記
- oafntai [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'tai [[...]][i#] [p.191]
- SV : far-reaching, vast
- 遠大
- puitai [wt] [HTB] [wiki] u: puii'tai [[...]][i#] [p.209]
- N/Med : corpulence, hypertrophy
- 肥大
- phvaytai [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'tai [[...]][i#] [p.213]
- : evil matter, evil affair
- 惡事
- u: safm'koafn'tai'tex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
- N : the three gods of the three worlds (three ancient emperors, giau5-te3, sun3-te3, and u2-te3, who are now revered as the gods of heaven, earth, and water)
- 三官大帝
- seatai [wt] [HTB] [wiki] u: sex'tai [[...]][i#] [p.223]
- N : generation
- 世代
- sexngtai [wt] [HTB] [wiki] u: seng'tai [[...]][i#] [p.225]
- SV : grand, magnificent, prosperous, splendid
- 盛大
- sitai [wt] [HTB] [wiki] u: sii'tai [[...]][i#] [p.227]
- N : age, epoch, period, stage
- 時代
- u: sviar'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
- N/ph (q) : what affair? What business?
- 什麼事
- sientai [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'tai [[...]][i#] [p.229]
- N : previous generation (without one's family)
- 先代
- sintiin-taixsia [wt] [HTB] [wiki] u: syn'tiin tai'sia [[...]][i#] [p.232]
- N/Med : metabolism
- 新陳代謝
- u: suun'heeng'peq'tai'poex; suun'heeng'pøeq'tai'poex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.248]
- N/Zool lia̍p : a large marine gastropod, Tonna lischkeana
- 鶉形八代貝
- u: Taai'oaan'tai'hoong; Taai'oaan-tai'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
- N : a large kind of grasshopper, Chondracris rosea
- 臺灣大蝗
- tai [wt] [HTB] [wiki] u: tai [[...]][i#] [p.252]
- M : generation
- 代
- tai [wt] [HTB] [wiki] u: tai [[...]][i#] [p.252]
- V : substitute for
- 代
- tai [wt] [HTB] [wiki] u: tai [[...]][i#] [p.252]
- N : affair, business, matter, concern
- 事
- u: tai'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N bé : common carp, Cyprinus carpio
- 鯉魚
- tai'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ar'hii [[...]][i#] [p.252]
- N bé : common carp, Cyprinus carpio
- 鯉魚
- u: tai'ban [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- SV : 1: disrespectful, rude
- 怠慢
- taixban [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ban [[...]][i#] [p.252]
- SV : 2: careless, lazy, negligent
- 怠慢
- u: tai'zay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N/RC : a fast
- 大齋
- taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cix [[...]][i#] [p.252]
- N : affair, business, matter
- 事情
- taixciexn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ciexn [[...]][i#] [p.252]
- N : Great War, World War
- 大戰
- taixciøq [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ciøq [[...]][i#] [p.252]
- V : borrow and lenf
- 借貸
- taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]][i#] [p.252]
- N ê : high military officer
- 大將
- u: tai'cioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N/Tit ê : Commodore (navy)
- 代將
- taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]][i#] [p.252]
- N : the crowd, the mass of people, the general public
- 大眾
- taixzoafn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'zoafn [[...]][i#] [p.252]
- N : college and university
- 大專
- taixzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'zoaan [[...]][i#] [p.252]
- N : complete collection
- 大全
- taixzuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tai'zu'jieen [[...]][i#] [p.252]
- N : nature, mother nature
- 大自然
- taixgee [wt] [HTB] [wiki] u: tai'gee [[...]][i#] [p.252]
- N khí : molar
- 臼齒
- taixgi [wt] [HTB] [wiki] u: tai'gi [[...]][i#] [p.252]
- N : moral obligation, loyalty, patriotism
- 大義
- u: tai'gi'su [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N : member of a deliberative body, representative
- 代議士
- taixgi-tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tai'gi tviuo'lør [[...]][i#] [p.252]
- N/Xtn/Presb : representative elder
- 代議長老
- taixhak [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hak [[...]][i#] [p.252]
- N : 1: The Great Learning (cf Su3-su)
- 大學
- taixhak [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hak [[...]][i#] [p.252]
- N : 2: university
- 大學
- taixhaan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'haan [[...]][i#] [p.252]
- Nt : Severe Cold (the solar term from approx. Jan 21–Feb 4)
- 大寒
- taixhii [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hii [[...]][i#] [p.252]
- N bé : common carp, Cyprinus carpio
- 鯉魚
- u: tai'hi'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N châng : a kind of tick-clover, Desmodium caudatum
- 味噌草
- taixhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hiaw [[...]][i#] [p.252]
- N chiah : South China brown wood owl, Formosan brown wood owl, Strix leptogrammica caligata
- 大木鴞
- u: tai'høo'peh'hia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N/Ent chiah : a house termite, Leucotermes speratus
- 大和白蟻
- taixhoaa [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hoaa [[...]][i#] [p.252]
- N bé : a kind of mullet, Liza carinata
- 鮘華鮋
- taixhoe [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hoe [[...]][i#] [p.252]
- N : 1: large assembly
- 大會
- taixhoe [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hoe [[...]][i#] [p.252]
- Nmod : 2: Prest: synod assembly
- 大會
- taixhofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hofng [[...]][i#] [p.252]
- SV : 1: bold
- 大方
- taixhofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hofng [[...]][i#] [p.252]
- SV : 2: generous and liberal (money)
- 大方
- taixhofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hofng [[...]][i#] [p.252]
- SV : 3: big and well-formed (person)
- 大方
- u: tai'hofng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N châng : balsam blumea, slumea valsamifera
- 艾香納
- taixhw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hw [[...]][i#] [p.252]
- N ê : physician
- 大夫
- taix'ix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'ix [[...]][i#] [p.252]
- N : essential meaning
- 大意
- taixiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tai'iaux [[...]][i#] [p.252]
- N : essential meaning
- 大要
- u: tai'ym'tuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N/Anat : Labia majora
- 大陰唇
- taix'iog [wt] [HTB] [wiki] u: tai'iog [[...]][i#] [p.252]
- Smod : about, approximately, roughly
- 大約
- taix'iong [wt] [HTB] [wiki] u: tai'iong [[...]][i#] [p.252]
- N/Nmod : substitute
- 代用
- taixiong-phirn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'iong'phirn [[...]][i#] [p.252]
- N : substitute article
- 代用品
- taixjiin [wt] [HTB] [wiki] u: tai'jiin [[...]][i#] [p.252]
- N ê : high-ranking official
- 大人
- taixkaf [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kaf [[...]][i#] [p.252]
- N ê : authority, great scholar
- 大家
- u: tai'kaq'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N châng : Formosan euphorbia, Euphorbia formosana
- 大甲草
- u: tai'kaq'zhao/lin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N châng : a grass used to make fine straw hats, fine mats and bags, etc, ''Scirpus triqueter''
- 蒲
- taixkaq-chiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kaq'chiøh [[...]][i#] [p.252]
- N : Tachia grass mat
- 大甲蓆
- taixkef [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kef [[...]][i#] [p.252]
- Pn : all of you, everyone
- 大家
- u: tai'kef siør'hang; tai'køef siør'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N : 1: highways and byways
- 大街小巷
- u: tai'kef siør'hang; tai'køef siør'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N : 2: every-where
- 大街小巷
- taixkex [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kex [[...]][i#] [p.252]
- N : price
- 代價
- taixkym [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kym [[...]][i#] [p.252]
- VO : borrow money
- 貸款
- taixkiok [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kiok [[...]][i#] [p.252]
- N : general situation, public welfare
- 大局
- u: tai'kog'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N : nationally recognized person
- 大國手
- taixkofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kofng [[...]][i#] [p.252]
- N : outline, summary
- 大綱
- taixkofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kofng [[...]][i#] [p.252]
- N ê : a captain of a ship
- 大副
- taixkhaix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'khaix [[...]][i#] [p.252]
- Smod/Pmod : maybe, perhaps, probably
- 大概
- taixkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'khix [[...]][i#] [p.252]
- N : atmosphere
- 氣氛
- taixkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'khoarn [[...]][i#] [p.252]
- N : loan
- 貸款
- taixleeng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'leeng [[...]][i#] [p.252]
- N : great power
- 大能
- taixlie [wt] [HTB] [wiki] u: tai'lie [[...]][i#] [p.252]
- V : act on behalf of another, represent in business
- 代理
- taixlyciøh [wt] [HTB] [wiki] u: tai'lie'ciøh [[...]][i#] [p.252]
- N : marble, alabaster
- 大理石
- taixlyjiin [wt] [HTB] [wiki] u: tai'lie'jiin [[...]][i#] [p.252]
- N ê : agent
- 代理人
- taixlytiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: tai'lie'tiaxm [[...]][i#] [p.252]
- N ê, keng : agency
- 代理商
- taixliok [wt] [HTB] [wiki] u: tai'liok [[...]][i#] [p.252]
- Smod/Pmod : generally speaking, in general
- 大略
- taixliok [wt] [HTB] [wiki] u: tai'liok [[...]][i#] [p.252]
- N : 1: continent
- 大陸
- taixliok [wt] [HTB] [wiki] u: tai'liok [[...]][i#] [p.252]
- N : 2: continental China
- 大陸
- taixliok-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'liok'sexng [[...]][i#] [p.252]
- Nmod : continental
- 大陸性
- taixliong [wt] [HTB] [wiki] u: tai'liong [[...]][i#] [p.252]
- SV : generous, magnanimous
- 大量
- u: tai'lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N/Anat : cerebrum
- 大腦
- taixløo [wt] [HTB] [wiki] u: tai'løo [[...]][i#] [p.252]
- V : ask someone to do sthg for one
- 代勞
- u: tai'mo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N chiah : tortoise-shelled turtle, Eretmochelys imbricate
- 玳瑁
- taixnao [wt] [HTB] [wiki] u: tai'nao [[...]][i#] [p.252]
- N/Anat : cerebrum
- 大腦
- u: tai'ngg'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N/Orn chiah : large Japanese greenfinch, Chloris sinica kawarahiba
- 大黃雀
- taixoong [wt] [HTB] [wiki] u: tai'oong [[...]][i#] [p.252]
- N ê : great king
- 大王
- u: tai'oong'iaa'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N châng : royal, palm, oreodoxa regia
- 大王椰子
- taixpan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pan [[...]][i#] [p.252]
- N ê : agent, attorney, representative (of a person)
- 代辦
- taixpien [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pien [[...]][i#] [p.252]
- V : go to stool, defecate
- 大便
- taixpien [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pien [[...]][i#] [p.252]
- N : stool, excrement
- 大便
- taixpiao [wt] [HTB] [wiki] u: tai'piao [[...]][i#] [p.252]
- V : represent
- 代表
- taixpiao [wt] [HTB] [wiki] u: tai'piao [[...]][i#] [p.252]
- N : delegate, representative
- 代表
- taixpid [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pid [[...]][i#] [p.252]
- V : write for someone else
- 代筆
- taixpoxhun [wt] [HTB] [wiki] u: tai'po'hun [[...]][i#] [p.252]
- N : greater part, majority
- 大部分
- taixpwn'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: tai'purn'viaa [[...]][i#] [p.252]
- N : military headquarters
- 大本營
- tai-puttoong [wt] [HTB] [wiki] u: tai'pud'toong [[...]][i#] [p.252]
- SV : very different
- 大不同
- u: tai'pheeng'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N chiah : fabulous bird in Chinese mythology (representations are painted on the stern of junks, and beside Kwanyin)
- 大鵬鳥
- taixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix [[...]][i#] [p.252]
- N ê : ambassador
- 大使
- taixsaekoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tai'saix'koarn [[...]][i#] [p.252]
- N ê, keng : embassy
- 大使館
- taixsefng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sefng [[...]][i#] [p.252]
- Pmod : before (in time), first, first of all
- 首先
- taixsexng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sexng [[...]][i#] [p.252]
- N ê : famous sage
- 大聖
- taix'siawpien [wt] [HTB] [wiki] u: tai'siao'pien [[...]][i#] [p.252]
- V : defecate and urinate
- 大小便
- taix'siawpien [wt] [HTB] [wiki] u: tai'siao'pien [[...]][i#] [p.252]
- N : feces and urine
- 大小便
- taixsiin [wt] [HTB] [wiki] u: tai'siin [[...]][i#] [p.252]
- N ê : minister of state
- 大臣
- taixsox [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sox [[...]][i#] [p.252]
- N/Math : algebra
- 代數
- taixsw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sw [[...]][i#] [p.252]
- N ê : official clerk
- 代書
- Taixsuo [wt] [HTB] [wiki] u: tai'suo [[...]][i#] [p.252]
- Nt : Great Heat (solar term from July 23 to Aug 7)
- 大暑
- taixsu [wt] [HTB] [wiki] u: tai'su [[...]][i#] [p.252]
- N : important matter
- 大事
- taixtai [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tai [[...]][i#] [p.252]
- N : generation after generation
- 代代
- Tai-Tang'Af Ciernzefng [wt] [HTB] [wiki] u: Tai'tafng'af ciexn'zefng [[...]][i#] [p.252]
- N : Greater Asia War (Japanese name for Second World War)
- 第二次世界大戰
- u: tai'tefng'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N châng : 1: oriental cudrania, Cudrania cochinchinensis
- 刺果樹
- u: tai'tefng'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N châng : 2: Formosan beauty-berry, Callicarpa formosana
- 杜虹花
- u: tai'tefng'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N châng : 3: balsam blumea, Blumea balsamifera
- 艾香納
- u: tai'tefng'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N châng : 4: Taiwan euonumus, Euonymus laxiflorus
- 大丁黃
- u: tai'tefng'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N châng : 5: Beechey fig, Ficus beecheyana
- 牛乳房
- taixtiern [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tiern [[...]][i#] [p.252]
- N : great occasion, great ceremony
- 大典
- tai-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tiong'hw [[...]][i#] [p.253]
- N : big or brave man <cho3/choe3 tai7-tiong7-hu: act in a manly fashion>
- 大丈夫
- tai-tøsox [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tøf'sox [[...]][i#] [p.253]
- N : majority, the greater number
- 大多數
- taixtør [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tør [[...]][i#] [p.253]
- V : pray for someone else or for something
- 代禱
- u: tai'tør'of'zhat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
- N/Zool chiah : a kind of squid, Loligo oshimai
- 大島烏賊
- taixtø [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tø [[...]][i#] [p.253]
- SV : lazy, idle
- 怠惰
- u: tai'toan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
- SV : bold
- 大方
- u: tai'toong zuo'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
- N : cosmopolitanism
- 大同主義
- u: tai'toong siao'i [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
- SV : about the same
- 大同小異
- u: tai'thea(-siong) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
- Smod : in the main, generally
- 大體(上)
- taixthøex [wt] [HTB] [wiki] u: tai'thex; tai'thøex [[...]][i#] [p.253]
- V : substitute for, take the place of
- 代替
- taixthøex [wt] [HTB] [wiki] u: tai'thoex; tai'thøex [[...]][i#] [p.253]
- V : substitute for, take the place of
- 代替
- taixthofnglerng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'thorng'lerng [[...]][i#] [p.253]
- N : President (of a country - Japanese)
- 大統領
- u: tak'tai bøo'soaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.253]
- Sph : for endless generations
- 永無窮盡
- tiautai/tiaute [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tai/te [[...]][i#] [p.263]
- N : dynasty
- 朝代
- u: Tiofng'kog Tai'liok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
- Npf : Chinese Mainland
- 中國大陸
- tioxngtai [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'tai [[...]][i#] [p.266]
- SV : important, serious
- 重大
- u: thoaan'swn ciab'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
- V : have (male) descendants
- 傳宗接代
- u: thofng'tai'pien [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.289]
- VO : have a bowel movement
- 通大便
- uytai/uytoa [wt] [HTB] [wiki] u: uie'tai/toa [[...]][i#] [p.292]
- SV : great
- 偉大