Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:zhuix u:zhuix.
Maryknoll (200)
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq ⬆︎ [[...]] 
duck, drake
鴨子
ahzhuiesiux [wt] [HTB] [wiki] u: aq'zhuix'siux ⬆︎ [[...]] 
duckbill, platypus
鴨嘴獸
amzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: afm'zhuix ⬆︎ [[...]] 
cover one's mouth with the hand
掩口
apzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ab'zhuix ⬆︎ [[...]] 
crush to pieces
壓碎
aau taf zhuix khoaq [wt] [HTB] [wiki] u: aau taf zhuix khoaq ⬆︎ [[...]] 
parching thirst
舌乾口渴,口乾舌燥
barn zhuiekhie [wt] [HTB] [wiki] u: barn zhuix'khie ⬆︎ [[...]] 
extract a tooth
拔牙
bak [wt] [HTB] [wiki] u: bak; (bok) ⬆︎ [[...]] 
the eyes
目,眼睛
bakzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: bag'zhuix ⬆︎ [[...]] 
food around mouth
沾嘴
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe ⬆︎ [[...]] 
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
bihzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: biq'zhuix ⬆︎ [[...]] 
pout the lips, about to cry
噘嘴,快哭的樣子
bøzhuiezuie [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhuix'zuie ⬆︎ [[...]] 
person who doesn't know how to flatter
不會講好話
bøzwnsngx [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zurn'sngx ⬆︎ [[...]] 
don't count, don't pay attention to
不算數
zaxnzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zan'zhuix ⬆︎ [[...]] 
help persuade
幫忙說,插嘴
zhahzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'zhuix ⬆︎ [[...]] 
interrupt a narration, conversation, put a word in
插嘴
zhahzhuix zhahcih [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'zhuix zhaq'cih ⬆︎ [[...]] 
take part in, meddle
插嘴插舌
zhapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhab'zhuix ⬆︎ [[...]] 
interrupt, butt in
插嘴
zhaozhuiekag [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'zhuix'kag ⬆︎ [[...]] 
suppurating corners of the mouth
嘴角裂開
zhvezhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'zhuix ⬆︎ [[...]] 
fresh green like growing plants
青翠
chiensyn baxnkhor [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'syn ban'khor ⬆︎ [[...]] 
suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something
千辛萬苦
chinzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'zhuix ⬆︎ [[...]] 
spoken right from one's own mouth, to state personally, straight from the horse's mouth
親口
chiørphoax laang ee zhuix [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'phoax laang ee zhuix ⬆︎ [[...]] 
be overwhelmed with laughter, to roll with laughter
笑破人肚皮
chitzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: chid'zhuix ⬆︎ [[...]] 
wipe mouth
擦嘴
chiw [wt] [HTB] [wiki] u: chiw ⬆︎ [[...]] 
beard, whiskers, tassel, fringe
zhoaq zhuiechiw [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq zhuix'chiw ⬆︎ [[...]] 
pull or jerk out the hair of the beard
扯鬍子
zhongzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'zhuix ⬆︎ [[...]] 
green and bright like leaves after a spring shower
蒼翠
zhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix ⬆︎ [[...]] 
bill or beak of a bird, mouth, spout, nozzle
zhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix ⬆︎ [[...]] 
broken, smashed, torn, trivial, trifling
zhuiebaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'baq ⬆︎ [[...]] 
meat cut into small pieces
碎肉
zhuiebie [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'bie ⬆︎ [[...]] 
broken rice
碎米
zhuiebøea [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'boea; zhuix'bøea ⬆︎ [[...]] 
good at greeting
嘴甜,很會打招呼
zhuix zhaux [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix zhaux ⬆︎ [[...]] 
halitosis
口臭
zhuiechixn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'chixn ⬆︎ [[...]] 
feel sick or nauseous and have no appetite
嘴淡澀
zhuiechiørbagchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'chiøx'bak'chiøx ⬆︎ [[...]] 
very happy, joyful or jubilant
眉開眼笑
zhuiechiw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'chiw ⬆︎ [[...]] 
beard, whiskers
鬍子
zhuiechiw ho'hoo [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'chiw hoo'hoo ⬆︎ [[...]] 
thick and coarse beard
腮鬍子
zhuiechiuthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'chiw'thaau ⬆︎ [[...]] 
beard stubble
鬚根
zhuieciah zhuiemxjin [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'ciah zhuix'm'jin ⬆︎ [[...]] 
not to acknowledge fault
不承認犯行
zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih ⬆︎ [[...]] 
tongue
舌頭
zhuieciøqar [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'ciøh'ar ⬆︎ [[...]] 
gravel
碎石子
zhuieciøqky [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'ciøh'ky ⬆︎ [[...]] 
crusher, stone breaker
碎石機
zhuieciøqlo [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'ciøh'lo; (ciøh'thaau'ar'lo) ⬆︎ [[...]] 
gravel road
碎石路
zhuiezuie [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'zuie ⬆︎ [[...]] 
mouth
嘴巴
zhuie'extao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix e'tao ⬆︎ [[...]] 
chin
下頷
zhuix extao soesoee [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix e'tao soee'soee ⬆︎ [[...]] 
have a hanging or drooping jaw
下頷鬆弛
zhuiejiok [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'jiok ⬆︎ [[...]] 
delicate, fragile, weakness
脆弱
zhuiekag [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'kag ⬆︎ [[...]] 
corners of the mouth
嘴角
zhuiekhafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khafng ⬆︎ [[...]] 
cavity of the mouth
口腔
zhuiekhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khao ⬆︎ [[...]] 
the mouth, at the lips
口邊
zhuiekhawzhuiekhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khao'zhuix'khao ⬆︎ [[...]] 
be unable to recall something very familiar
好像知道而說不出來
zhuiekhie [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie; (gee'khie) ⬆︎ [[...]] 
teeth
牙齒
zhuiekhie zefngheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie zerng'heeng ⬆︎ [[...]] 
orthodonatry; orthodontics
牙齒整形
zhuiekhie-hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie hvoa; zhuix'khie-hvoa ⬆︎ [[...]] 
gums
牙肉(齦)
zhuiekhie-huun [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie'huun; zhuix'khie-huun ⬆︎ [[...]] 
scars from bites
牙痕
zhuiekhie sngf [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie sngf ⬆︎ [[...]] 
teeth feeling pain, as by drinking something very cold
牙齒酸痛
zhuiekhythaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie'thaau ⬆︎ [[...]] 
stump or root of a tooth
齒根
zhuiekhie thviax [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie thviax ⬆︎ [[...]] 
toothache
牙痛
zhuiekhiim [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khiim; (khao'khiim) ⬆︎ [[...]] 
harmonica
口琴
zhuiekhof [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khof ⬆︎ [[...]] 
the area on the human face immediately surrounding the mouth and lips
嘴框,嘴巴
zhuix khoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix khoaq; (zhuix'taf) ⬆︎ [[...]] 
thirst
口渴
zhuix khoaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix khoaix ⬆︎ [[...]] 
rash in speech, incapable of keeping secrets
嘴快
zhuiekvix bagkvix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'kvix bak'kvix ⬆︎ [[...]] 
see often
經常相見
zhuix-kokoo [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'koo'koo; zhuix-koo'koo; (zhuix'iaam'iaam) ⬆︎ [[...]] 
broken into tiny bits
粉碎
zhuiekut'hunsy [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'kud'hwn'sy ⬆︎ [[...]] 
corpse splattered in a thousand pieces, a body smashed to smithereens
粉身碎骨
zhuix lalaf-hao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix laf'laf hao; zhuix laf'laf-hao ⬆︎ [[...]] 
said in praise of a child beginning to talk a good deal, or in blame of a man who talks too much
嘴啦啦叫,多嘴
zhuielai [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'lai ⬆︎ [[...]] 
inside the mouth
口中
zhuielafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'lafm; (zhuix'lofm) ⬆︎ [[...]] 
animal's snout, muzzle
口罩(動物用)
zhuix gvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix gve; zhuix gvi; (gve'zhuix'pef) ⬆︎ [[...]] 
talk tough, refuse to admit mistake
嘴硬
zhuienoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'noa ⬆︎ [[...]] 
saliva
唾液,口水
zhuix par, bak m par. [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix par, bak m par. ⬆︎ [[...]] 
The eyes are bigger than the stomach.
嘴飽,眼不飽貪得無厭。
zhuiepef [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'pef ⬆︎ [[...]] 
bird's bill, beak
鳥類的嘴
zhuix pehkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix peq'khuy ⬆︎ [[...]] 
open the mouth
嘴張開
zhuiephøea [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'phea; zhuix'phøea; (zhuix'phoea) ⬆︎ [[...]] 
the cheek
嘴巴
zhuiephvix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'phvix ⬆︎ [[...]] 
fragments, splinters, shreds, chips
碎片
zhuiesy baxntoan [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'sy ban'toan ⬆︎ [[...]] 
body broken into pieces, smashed
碎屍萬斷
zhuix siab [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix siab ⬆︎ [[...]] 
having a bad taste in the mouth and disinclined to eat like a person a little under the weather
口澀
zhuietaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'taf ⬆︎ [[...]] 
thirst, thirsty
口渴
zhuietaxmzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tam'zhuix ⬆︎ [[...]] 
easy to say, agreeable to one's taste, casually
順口說出
zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tao ⬆︎ [[...]] 
appetite
胃口
zhuix tun [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix tun ⬆︎ [[...]] 
not skilled in talking
嘴笨
zhuietuun [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tuun ⬆︎ [[...]] 
lips
嘴唇
zhuietuun khiaokhiaux [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tuun khiaux'khiaux ⬆︎ [[...]] 
upper lip naturally turned up (angry)
嘴唇翹翹的(生氣的樣子)
zhuietuun-phøee [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tuun'phoee; zhuix'tuun-phøee ⬆︎ [[...]] 
lips
嘴唇
zhuietuun sosof [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tuun sof'sof ⬆︎ [[...]] 
parched lips
嘴唇乾燥
zhutzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zhuix ⬆︎ [[...]] 
speak, to flatter
開口,靠嘴巴
cyzhuiegiok [wt] [HTB] [wiki] u: cie'zhuix'giok ⬆︎ [[...]] 
alexandrite
紫翠玉
cie-zhuietaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie zhuix'taf; cie-zhuix'taf; (cie'khad) ⬆︎ [[...]] 
quench thirst
止渴
cykhad/cykhoad [wt] [HTB] [wiki] u: cie'khad; (cie zhuix'taf) ⬆︎ [[...]] 
quench thirst
止渴
cili phørzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: cy'li phøx'zhuix ⬆︎ [[...]] 
completely disintegrated
支離破碎
ciamzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'zhuix ⬆︎ [[...]] 
pointed mouth
尖嘴
ciapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'zhuix ⬆︎ [[...]] 
speak next, next speaker
接下去說
cym [wt] [HTB] [wiki] u: cym ⬆︎ [[...]] 
kiss
吻,親
ciør thauzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciør thaau'zhuix ⬆︎ [[...]] 
small family
小家庭
ciøhzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'zhuix ⬆︎ [[...]] 
say hello, greet somebody, use one's influence on another's behalf, warn
打招呼
cit zhuix thoaan cit cih [wt] [HTB] [wiki] u: cit zhuix thoaan cit cih ⬆︎ [[...]] 
news passed from mouth to mouth
一口傳一舌,相傳很快。
cit ee zhuix siafng ee cih [wt] [HTB] [wiki] u: cit ee zhuix siafng ee cih ⬆︎ [[...]] 
double tongued, fork tongued
一嘴兩舌,很會講話
engzhuix gex køekhaf. [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'zhuix gex kef'khaf.; eeng'zhuix gex køef'khaf. ⬆︎ [[...]] 
nothing to do but lick chicken bones
閒著啃雞腳
øexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: e'hiao; øe'hiao ⬆︎ [[...]] 
expresses the idea "can" in the sense of "know how to". The negative is "be-hiau".
會, 懂
extao [wt] [HTB] [wiki] u: e'tao; (zhuix'e'tao) ⬆︎ [[...]] 
the chin
下顎,下巴
gai [wt] [HTB] [wiki] u: gai ⬆︎ [[...]] 
hinder, obstruct, injure
haqzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: hah'zhuix ⬆︎ [[...]] 
suit one's taste
合胃口
hap [wt] [HTB] [wiki] u: hap ⬆︎ [[...]] 
combine, unite, to gather, to collect, to close, shut
閉,合
ge'khie [wt] [HTB] [wiki] u: gee'khie; (zhuix'khie) ⬆︎ [[...]] 
teeth
牙齒
gefngzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: gerng'zhuix ⬆︎ [[...]] 
grind to pieces
研碎
gixkhie [wt] [HTB] [wiki] u: gi'khie; (kea'zhuix'khie) ⬆︎ [[...]] 
artificial teeth
義齒,假牙
Gynnaflaang u hvi bøo zhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: Girn'nar'laang u hvi bøo zhuix. ⬆︎ [[...]] 
A child should be seen and not heard.
小孩子有耳無嘴,小孩子不要多嘴。
guzhuielafm [wt] [HTB] [wiki] u: guu'zhuix'lafm; (guu'zhuix'lofm) ⬆︎ [[...]] 
muzzle (for calf or ox)
嚼環,牛的口罩(竹製的,為防止亂吃農作物)
gulengzhuiear [wt] [HTB] [wiki] u: guu'lefng'zhuix'ar; (guu'lefng thaau'ar) ⬆︎ [[...]] 
pacifier, nipple
奶嘴
Gu'thaau bøo tuix befzhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: Guu'thaau bøo tuix bea'zhuix. ⬆︎ [[...]] 
not to the point, unconnected, incongruous (Lit. The head of an ox does not match the mouth of a horse.)
牛頭不對馬嘴,文不對題
høfzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: hør'zhuix ⬆︎ [[...]] 
affable, talk friendly (out of good will)
好言,嘴甜
høfzhuiesuie [wt] [HTB] [wiki] u: hør'zhuix'suie ⬆︎ [[...]] 
good at being polite or flattering talk
嘴甜
hoo-luieluix [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'luix'luix; hoo-luix'luix ⬆︎ [[...]] 
very eloquent
能言善道
hoad zhuiechiw [wt] [HTB] [wiki] u: hoad zhuix'chiw ⬆︎ [[...]] 
beard beginning to grow, let your whiskers grow
長鬍子
hoad zhuiekhie [wt] [HTB] [wiki] u: hoad zhuix'khie ⬆︎ [[...]] 
teething
長牙
hoad khie [wt] [HTB] [wiki] u: hoad khie; (hoad zhuix'khie) ⬆︎ [[...]] 
to cut teeth
長牙齒
høefzhuiear [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'zhuix'ar; høea'zhuix'ar ⬆︎ [[...]] 
spark plug
火星塞
hongzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhuix ⬆︎ [[...]] 
edges of paper pasted together, to seal
封口
huun [wt] [HTB] [wiki] u: huun ⬆︎ [[...]] 
mark, a trace, a scar
hwnzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: hurn'zhuix ⬆︎ [[...]] 
smash to pieces, grind to powder
粉碎
hwnsyn zhuiekud [wt] [HTB] [wiki] u: hurn'syn zhuix'kud ⬆︎ [[...]] 
at the cost of one's life…, great danger, very risky
粉身碎骨
irnzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'zhuix; (ixn'zhuix ixn'cih) ⬆︎ [[...]] 
answer back, to retort
還嘴,頂嘴
iu [wt] [HTB] [wiki] u: iu ⬆︎ [[...]] 
and, also, again, moreover
jintøf zhuiezap [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'tøf zhuix'zap ⬆︎ [[...]] 
Agreement is difficult if there are too many people. Secrecy is difficult if too many people share it.
人多嘴雜
jibzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: jip'zhuix ⬆︎ [[...]] 
enter or put into the mouth
入口
ka zhuiekhykyn [wt] [HTB] [wiki] u: ka zhuix'khie'kyn; (ka zhuix'khie'kwn) ⬆︎ [[...]] 
clench one's teeth (as in pain or rage)
咬牙根
kaxzhuietuun [wt] [HTB] [wiki] u: ka'zhuix'tuun ⬆︎ [[...]] 
bite the lips
咬唇
kaxcih [wt] [HTB] [wiki] u: ka'cih; (ka zhuix'cih) ⬆︎ [[...]] 
bite one's tongue
咬舌(頭)
kahzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'zhuix ⬆︎ [[...]] 
suit one's taste (as food or drink)
可口
kaykhad [wt] [HTB] [wiki] u: kae'khad; (cie zhuix'taf) ⬆︎ [[...]] 
quench thirst, allay thirst
解渴,止渴
karnkiau [wt] [HTB] [wiki] u: kaxn'kiau ⬆︎ [[...]] 
curse with vile language
惡言罵人
kapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: kab'zhuix ⬆︎ [[...]] 
joint of two boards, seam in a garment
接合處,縫口
kefzhuiekhie [wt] [HTB] [wiki] u: kea'zhuix'khie ⬆︎ [[...]] 
false teeth, dentures
假牙
kekzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: keg'zhuix ⬆︎ [[...]] 
knock to pieces, smash to smithereens
擊碎
khangzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix ⬆︎ [[...]] 
wound, cut
傷口
khangzhuix-poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix; khafng'zhuix-po'cih ⬆︎ [[...]] 
empty mouth — without proof or evidence
空口
khangzhuiekorng [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix'korng ⬆︎ [[...]] 
speak without evidence
空口講


Taiwanese Dictionaries – Sources