Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:zvea.
DFT (9)
🗣 chimcvie/chimzvea 🗣 (u: chym'zvea/cvie) 深井 [wt][mo] tshim-tsénn/tshim-tsínn [#]
1. (N) || 天井、中庭。住屋內為了採光、排水、通風而在房屋內留出透天的地方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cvie/zvea 🗣 (u: zvea/cvie) p [wt][mo] tsénn/tsínn [#]
1. (N) a well to get water from || 為汲水或其他液體而挖掘的深洞。
🗣le: (u: zuie'zvea) 🗣 (水井) (水井)
🗣le: (u: iuu'zvea) 🗣 (油井) (油井)
2. (N) inner courtyard || 內院。
🗣le: (u: thvy'zvea) 🗣 (天井) (中庭)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cvyzuie/zvefzuie 🗣 (u: zvea/cvie'zuie) 井水 [wt][mo] tsénn-tsuí/tsínn-tsuí [#]
1. (N) || 井中的水。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Giogzvea Khw/Giogcvie Khw 🗣 (u: Giok'zvea/cvie Khw) 玉井區 [wt][mo] Gio̍k-tsénn-khu [#]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haxmcvie/haxmzvea 🗣 (u: ham'zvea/cvie) 陷阱 [wt][mo] hām-tsénn/hām-tsínn [#]
1. () (CE) pitfall; snare; trap || 陷阱
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kofcvie/kofzvea 🗣 (u: kor'zvea/cvie) 鼓井 [wt][mo] kóo-tsénn/kóo-tsínn [#]
1. (N) || 水井。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thvizvea/thvicvie 🗣 (u: thvy'zvea/cvie) 天井 [wt][mo] thinn-tsénn/thinn-tsínn [#]
1. (N) || 天窗。屋頂上的窗戶。
🗣le: (u: Tuix thvy'zvea khvoax`zhud'khix, tuo'hør e'taxng khvoax'tiøh goeh'niuu.) 🗣 (對天井看出去,拄好會當看著月娘。) (從天井看出去,剛好可以看到月亮。)
2. (N) || 院子。房子中央井字形的院子,方便採光和通風。
🗣le: (u: AF'buo tngf'teq thvy'zvea'lai phak phoe.) 🗣 (阿母當咧天井內曝被。) (媽媽正在天井裡曬被子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøcvie/tøzvea 🗣 (u: tøo'zvea/cvie) 淘井 [wt][mo] tô-tsénn/tô-tsínn [#]
1. (V) || 清浚井中的沉積物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuycvie/zuyzvea 🗣 (u: zuie'zvea/cvie) 水井 [wt][mo] tsuí-tsénn/tsuí-tsínn [#]
1. (N) || 從地面往下鑿打而成,可以取水的深洞。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (11)
🗣u: cit khao zvea 一口井 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一口井
🗣u: Hid khao zvea karm køq u teq chviu'zuie? 彼口井敢閣有咧上水? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那口井還有人在取水嗎?
🗣u: zuie'zvea 水井 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水井
🗣u: iuu'zvea 油井 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
油井
🗣u: thvy'zvea 天井 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中庭
🗣u: Tuix thvy'zvea khvoax`zhud'khix, tuo'hør e'taxng khvoax'tiøh goeh'niuu. 對天井看出去,拄好會當看著月娘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從天井看出去,剛好可以看到月亮。
🗣u: AF'buo tngf'teq thvy'zvea'lai phak phoe. 阿母當咧天井內曝被。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽正在天井裡曬被子。
🗣u: Kvoa'tharng'ar toom cit sviaf tø lag jip'khix kor'zvea'lai`aq. 捾桶仔丼一聲就落入去鼓井內矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水桶咚的一聲就投進水井內了。
🗣u: thun zvea 坉井 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
填井
🗣u: tøo'zvea 淘井 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
淘井
🗣u: zvea'noaa 井欄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
井欄

Maryknoll (25)
zexzvea koanthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: ze'zvea koafn'thiefn [[...]] 
look at the sky from the bottom of a well. a very limited view, usually implying short-sightedness, ignorance, shallowness
坐井觀天
zvea [wt] [HTB] [wiki] u: zvea; zvea/cvie; (cvie, zerng) [[...]] 
well to get water from
zvefzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zvea'zuie; (kor'zvea'zuie) [[...]] 
well water
井水
zvefzuie put'hoan høzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zvea'zuie pud'hoan høo'zuie [[...]] 
not to interfere in the affairs of another
井水不犯河水
zvefiaam [wt] [HTB] [wiki] u: zvea'iaam; zvea/cvie'iaam [[...]] 
salt extracted from brine wells
井鹽
chimzvea [wt] [HTB] [wiki] u: chym'zvea [[...]] 
deep well
深井
chimzvea [wt] [HTB] [wiki] u: chym'zvea [[...]] 
courtyard, patio, the open court in center of a house
天井
ciøqiuzvea [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'iuu'zvea; ciøh'iuu'zvea/cvie; (iuu'zvea) [[...]] 
oil well
石油井
zuyzvea [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zvea; (kor'zvea) [[...]] 
well
水井
haxmzvea [wt] [HTB] [wiki] u: ham'zvea [[...]] 
trap, a booby trap
陷阱
Høzuie pud hoan zvefzuie. [wt] [HTB] [wiki] u: Høo'zuie pud hoan zvea'zuie. [[...]] 
One should mind his own business. (Don't mix river water with well water.)
河水不犯井水。
iamzvea [wt] [HTB] [wiki] u: iaam'zvea; iaam'zvea/cvie; (iaam'cvie) [[...]] 
salt wells
鹽井
iuzvea [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'zvea; iuu'zvea/cvie [[...]] 
oil-well
油井
khongtiofng haxmzvea [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'tiofng ham'zvea [[...]] 
air pocket (in aviation)
空中陷阱
khuizvea [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'zvea; khuy'zvea/cvie [[...]] 
dig, drill a well
開井
kofzvea [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zvea [[...]] 
old well, wells (in general)
古井,井
kofzvea zuykøef [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zvea zuie'kef; kor'zvea/cvie zuie'køef [[...]] 
A frog in a well knows nothing of the great ocean. — a person of very limited outlook and experience
井底之蛙
loxng thienzvea [wt] [HTB] [wiki] u: loxng thiefn'zvea; loxng thiefn'zvea/cvie [[...]] 
dig a well
掘井
poexzvea lixhiofng [wt] [HTB] [wiki] u: poe'zvea li'hiofng; poe'zvea/cvie li'hiofng; (li'hiofng poe'zvea) [[...]] 
turn one's back on one's native place
背井離鄉
tauzvea [wt] [HTB] [wiki] u: taau'zvea; taau'zvea/cvie [[...]] 
drown oneself in a well
投井
thienzvea [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'zvea; thiefn'zvea/cvie [[...]] 
courtyard, a patio
天井
thiaozvea [wt] [HTB] [wiki] u: thiaux'zvea; thiaux'zvea/cvie [[...]] 
drown oneself in a well
投井自盡
toarli [wt] [HTB] [wiki] u: toax'li; (toax'loa) [[...]] 
accuse falsely, bring a false charge against a person
誣賴

EDUTECH (4)
chimzvea [wt] [HTB] [wiki] u: chym'zvea [[...]] 
inner-court; light-well; deep well
中庭 裡院
kofzvea [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zvea [[...]] 
an old well, a well
古井; 井
zuyzvea [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zvea [[...]] 
well
水井
zvea [wt] [HTB] [wiki] u: zvea [[...]] 
well

EDUTECH_GTW (1)
chimzvea 深井 [wt] [HTB] [wiki] u: chym'zvea [[...]] 
深井

Embree (5)
zvea [wt] [HTB] [wiki] u: zvea [[...]][i#] [p.23]
N ê, kháu : well
zuyzvea [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zvea [[...]][i#] [p.43]
N ê, kháu : well
水井
chimcvie/chimzvea [wt] [HTB] [wiki] u: chym'zvea/cvie [[...]][i#] [p.56]
N ê : inner court, light-well
中庭 裡院
kofzvea [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zvea [[...]][i#] [p.141]
N ê : 1: an old well
古井
kofzvea [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zvea [[...]][i#] [p.141]
: a well

Lim08 (3)
u: cvie'zvoaa zvea'zvoaa(漳) 井泉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118/A0797] [#11632]
古井e5泉水 。 <>
u: cvie'noaa zvea'noaa(漳) 井欄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0125/A0800] [#11644]
古井e5圍欄 。 <∼∼ 看做舂臼 = ma7粗忽或近視e5人 。 >
u: cvie'pvy zvea'pvy(漳) 井邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0126/A0800] [#11646]
古井e5邊仔 。 <>