Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: via via . Searched for via via
HTB (2)
phengsoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to select via vote or consensus
評選
via [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hurl; to raise; to scatter

DFT (15)
🗣 chiah'viaxvia 🗣 (u: chiaq'via'via) 赤焱焱 [wt][mo] tshiah-iānn-iānn [#]
1. (Adj) || 炎熱。常用於形容陽光酷烈。
🗣le: (u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svex'mia.) 🗣 (日頭赤焱焱,隨人顧性命。) (烈日炎炎,各人只能自保。俗語,比喻在惡劣環境中自顧不暇,不願對人伸出援手。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiavia 🗣 (u: chiaf'via) 奢颺 [wt][mo] tshia-iānn [#]
1. (Adj) || 大派頭、大排場。因為擺排場或派頭,過於奢華而引人注目,有負面意味。
🗣le: (u: Zøx'svef'jit ciaq'ni chiaf'via, cyn thør'zex.) 🗣 (做生日遮爾奢颺,真討債。) (過生日排場這麼大,真浪費。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciefn 🗣 (u: ciefn) b [wt][mo] tsian [#]
1. (V) to use small amount of oil to fry || 用少量的油乾煮食物。
🗣le: (u: ciefn nng) 🗣 (煎卵) (煎蛋)
🗣le: (u: ciefn hii'ar) 🗣 (煎魚仔) (煎魚)
2. (N) food cooked via pan fry or sauté || 用煎的方法煮熟的食物。
🗣le: (u: øo'ar'ciefn) 🗣 (蚵仔煎) (一種臺灣小吃)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Jidthaau chiah'viaxvia, suilaang kox sviemia. 🗣 (u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svix'mia.) 日頭赤焱焱,隨人顧性命。 [wt][mo] Ji̍t-thâu tshiah-iānn-iānn, suî-lâng kòo sènn-miā. [#]
1. () || 在熾熱的陽光底下,每個人以保全自己的性命為要,已無暇顧及他人。形容人遇到患難或在艱困的環境裡,以顧全自己為先。
🗣le: (u: Tuo'tiøh bøo kofng'pvee ee tai'cix, tiøh'aix zeg'sii hoarn'exng, m'thafngjit'thaau chiaq'via'via, suii laang kox svex'mia”, ho buu'kof ee laang siu'hai.) 🗣 (拄著無公平的代誌,著愛即時反映,毋通「日頭赤焱焱,隨人顧性命」,予無辜的人受害。) (遇到不公平的事情,就要立刻反映,別只自顧著想要「明哲保身」,讓無辜的人受害。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaw 🗣 (u: kaw) [wt][mo] kau [#]
1. (V) to hook; to get or fetch via hook || 鉤取。用鉤子掛住拉起來。
🗣le: (u: kaw hvi'sae) 🗣 (鉤耳屎) (挖耳屎)
2. (N) hook || 形狀彎曲可掛取或抓取物品的器物。
🗣le: (u: baq'kaw) 🗣 (肉鉤) (肉鉤)
🗣le: (u: tiøx'kaw) 🗣 (釣鉤) (魚鉤)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 keng'iuu 🗣 (u: kefng'iuu) 經由 [wt][mo] king-iû [#]
1. () (CE) via || 經由
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khib 🗣 (u: khib) [wt][mo] khip [#]
1. (V) to bring in liquid or gas to the body via mouth or nose; to suck in; to draw in; to inhale || 用口或鼻將液體或氣體引進體內。
🗣le: (u: hof'khib) 🗣 (呼吸) (呼吸)
2. (V) to absorb; to pull in; to attract || 吸取、吸引。
🗣le: (u: Ka puxn'søx khib`khie'laai.) 🗣 (共糞埽吸起來。) (把垃圾吸起來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kor 🗣 (u: kor) [wt][mo] kóo [#]
1. (V) to estimate; to valuate || 計算價格。
🗣le: (u: kor'kex) 🗣 (估計) (估計)
2. (V) to repay a debt via liquidating an asset || 以物折價來償還債務。
🗣le: (u: Y cyn kuo bøo lap tai'khoarn, zhux soaq ho giin'haang kor`khix.) 🗣 (伊真久無納貸款,厝煞予銀行估去。) (他太久沒繳貸款,房子卻被銀行拿去抵債。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 leeng 🗣 (u: leeng) [wt][mo] lîng [#]
1. (N) general reference to various devices that alert via sound; (small) bell || 泛指各種可發出聲音以呼喚的器具。
🗣le: (u: mngg'leeng) 🗣 (門鈴) (門鈴)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 por 🗣 (u: por) [wt][mo] póo [#]
1. (N) foodstuff dehydrated via salting, pickling, curing, or drying || 乾製或醃製而成的脫水食品。
🗣le: (u: zhaix'por) 🗣 (菜脯) (蘿蔔乾)
🗣le: (u: hii'por) 🗣 (魚脯) (小魚乾)
2. (Adj) dried out; shriveled || 乾癟。枯乾而沒有水分。
🗣le: (u: Kafm'ar por`khix`aq.) 🗣 (柑仔脯去矣。) (橘子乾癟掉了。)
🗣le: (u: por'por bøo thngf) 🗣 (脯脯無湯) (乾乾的沒有水分)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sidliaau 🗣 (u: sit'liaau) 食療 [wt][mo] si̍t-liâu [#]
1. () (CE) food therapy; treatment via food (TCM) || 食療
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaokøex/thaux`køex 🗣 (u: thaux'koex kex thaux'køex) 透過 [wt][mo] thàu-kuè/thàu-kè [#]
1. () (CE) to pass through; to penetrate; by means of; via || 透過
tonggi: ; s'tuix:
🗣 via 🗣 (u: via) [wt][mo] iānn [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 via 🗣 (u: via) [wt][mo] iānn [#]
1. (V) to rise; to fly upward; to flutter (in wind) || 飛揚、飄動。
🗣le: (u: Kii'ar via laai via khix.) 🗣 (旗仔颺來颺去。) (旗子飄來飄去。)
2. (V) (mosquito, fly, etc) to wave away; to brush away || 揮、拂以驅趕蚊蟲等。
🗣le: (u: via hoo'siin) 🗣 (颺胡蠅) (驅趕蒼蠅)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 viaxviaxpøef 🗣 (u: via'via'poef pef via'via'pøef) 颺颺飛 [wt][mo] iānn-iānn-pue/iānn-iānn-pe [#]
1. (V) || 胡亂飛揚。
🗣le: (u: Toa'lo thoo'hurn via'via'poef.) 🗣 (大路塗粉颺颺飛。) (馬路上塵土飛揚。)
🗣le: (u: Hoo'siin via'via'poef.) 🗣 (胡蠅颺颺飛。) (蒼蠅四處飛。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (9)
🗣u: Zøx'svef'jit ciaq'ni chiaf'via, cyn thør'zex. 做生日遮爾奢颺,真討債。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過生日排場這麼大,真浪費。
🗣u: Kii'ar via laai via khix. 旗仔颺來颺去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
旗子飄來飄去。
🗣u: via hoo'siin 颺胡蠅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
驅趕蒼蠅
🗣u: Toa'lo thoo'hurn via'via'poef. 大路塗粉颺颺飛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
馬路上塵土飛揚。
🗣u: Hoo'siin via'via'poef. 胡蠅颺颺飛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蒼蠅四處飛。
🗣u: Zexng'ti jiin'but chiaf'via cviu'taai`ee cyn ze, kofng'eeng løh'taai`ee khaq ciør. 政治人物奢颺上台的真濟,光榮落台的較少。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
政治人物風光上臺的很多,光榮下臺的較少。
🗣u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svex'mia. 日頭赤焱焱,隨人顧性命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
烈日炎炎,各人只能自保。俗語,比喻在惡劣環境中自顧不暇,不願對人伸出援手。
🗣u: Axm'sii lo'tefng'khaf thae'køf'iah'ar via'via'poef. 暗時路燈跤癩𰣻蛾仔颺颺飛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夜間路燈底下群蛾胡亂飛舞。
🗣u: Tuo'tiøh bøo kofng'pvee ee tai'cix, tiøh'aix zeg'sii hoarn'exng, m'thafng “jit'thaau chiaq'via'via, suii laang kox svex'mia”, ho buu'kof ee laang siu'hai. 拄著無公平的代誌,著愛即時反映,毋通「日頭赤焱焱,隨人顧性命」,予無辜的人受害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
遇到不公平的事情,就要立刻反映,別只自顧著想要「明哲保身」,讓無辜的人受害。

Maryknoll (11)
viaxviaxpøef [wt] [HTB] [wiki] u: via'via'poef; via'via'pøef [[...]] 
floating (as dust in the air)
飛揚的
Jidthaau chiah'viaxvia, suilaang kox sveamia. [wt] [HTB] [wiki] u: Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svex'mia.; Jit'thaau chiaq'via'via, suii'laang kox svix'mia. [[...]] 
Every family has their problems, everybody has to be responsible for the problems of their own life. (Lit. The sun is very hot, everyone has to protect his life.)
世風日下,各顧各的生命。
keng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'iuu [[...]] 
pass through, go by way of
經由
kngf-viaxvia [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'via'via; kngf-via'via [[...]] 
brightness, shining
光亮無比
pøef [wt] [HTB] [wiki] u: poef; pøef; (huy) [[...]] 
fly, quickly, rapidly

EDUTECH (6)
iuu [wt] [HTB] [wiki] u: iuu [[...]] 
because of, as a result of, from, via, suit oneself, as one pleases
keng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'iuu [[...]] 
go via, through, pass through
經由
via [wt] [HTB] [wiki] u: via [[...]] 
to wave (flag)
via'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: viaf/viaa'mngg [[...]] 
entrance to the camp
營門
viaxkii [wt] [HTB] [wiki] u: via'kii [[...]] 
wave a flag
搖旗
viaxvia [wt] [HTB] [wiki] u: via'via [[...]] 
waving

EDUTECH_GTW (2)
khøfmng 拷問 [wt] [HTB] [wiki] u: khør'mng [[...]] 
(CE) to question via torture
拷問
piawmoe 表妹 [wt] [HTB] [wiki] u: piao'moe [[...]] 
(ce) younger female cousin via female line
表妹

Embree (7)
via'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: viaa'mngg [[...]][i#] [p.107]
N : entrance to a camp
營門
via [wt] [HTB] [wiki] u: via [[...]][i#] [p.107]
V : blown by the wind (clothes, grain being winnowed, etc), wave (flag)
viaxvia-pøef [wt] [HTB] [wiki] u: via'via'pef; via'via'pøef [[...]][i#] [p.107]
V : float in the air (as dust)
viaxkii [wt] [HTB] [wiki] u: via'kii [[...]][i#] [p.107]
VO : wave a flag
搖旗
iuu [wt] [HTB] [wiki] u: iuu [[...]][i#] [p.113]
CV : from or via (a place)
keng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'iuu [[...]][i#] [p.130]
V : pass through, go via
經由
kengkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'kex; kefng'køex [[...]][i#] [p.130]
V : pass through, go via
經過

Lim08 (10)
u: cviar'via 淡iaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10869]
鹽分不足致使味淡 。 < chit - e5豆油khah ∼∼ 。 >
u: cviar'via cviar'via 淡iaN7淡iaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10870]
= [ chiaN2 - iaN7 ] 。 <>
u: cviar'via'via 淡iaN7-iaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10871]
= [ chiaN2 - iaN7 ] 。 <>
u: via [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0037] [#23650]
( 1 ) 煽 。 ( 2 ) 拂 ( poeh ) 。 <( 1 )∼ 風 ; ∼ 來 ∼ 去 ; ∼ 旗a2 。 ( 2 )∼ 胡蠅 。 >
u: via [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0037] [#23651]
真顯 。 <∼ 目 。 >
u: via'bak 焰目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23652]
引人注目 。 <>
u: via'bie 颺米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23653]
篩 ( thai ) 米 。 <>
u: via'hofng 颺風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23654]
拽 ( iat ) 風 。 < 用扇 ∼∼ 。 >
u: via'via iaN7-iaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23655]
( 味 )< 淡 ( chiaN2 )) ∼∼ = 水摻siuN che7變無咪 。 >
u: via'via 颺颺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23656]
( 1 ) 飄飄 。 ( 2 ) 揮動 。 <( 1 )∼∼ 飛 。 ( 2 ) 用雞毛筅 ( chheng2 ) ∼∼ leh ; 這領衫hiahN去圳溝 -- 裡 ∼∼ leh 。 >