Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: zheh .
Searched for zheh, found 3,
zheh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sink down like a wall on a foundation; come down like a sail when the rope is too loose
沉下; 下垂
zheh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
冊仔; 小書本
zheh'ar-zoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
冊仔紙

Maryknoll (6)
zheh [wt] [HTB] [wiki] u: zheh [[...]] 
sink down like a wall on a foundation, come down like a sail when the rope is too loose
沉下,下垂
phoarzheh [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'zheh [[...]] 
broken sound
破裂聲
poee putsi [wt] [HTB] [wiki] u: poee pud'si; pøee pud'si; (zheh m'tiøh) [[...]] 
apologize for a fault
賠不是

EDUTECH (1)
zheh [wt] [HTB] [wiki] u: zheh [[...]] 
settle, come down, decline
塌; 每況日下

Embree (2)
zheh [wt] [HTB] [wiki] u: zheh [[...]][i#] [p.50]
V : settle (house on poor foundation, etc), come down (sail when rope breaks, etc)
zheh [wt] [HTB] [wiki] u: zheh [[...]][i#] [p.50]
V : decline (fame, fortune, power, etc)
每況日下

Lim08 (5)
u: zheh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6764]
( 1 ) 地基等慢慢降低 。 ( 2 ) 無元氣 , 勢力墜落 。 <( 1 ) 地基 ∼-- 落去 ; 風吹 ∼-- 落來 ; 米價 ∼-- 落來 。 ( 2 ) 本成勇健 , 近來khah ∼-- lah ; 勢頭khah ∼-- 落來 。 >
u: zheh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0793] [#6765]
Kong3 - tioh8磁仔e5聲 。 < 碗 ∼-- 一 - 下就破 。 雷 ∼ neh8 - neh8 。 >
u: laux'zheh 落坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38243]
做tai7 - chi3 boe7好勢 。 < 你真 ∼∼ 。 >
u: zheh'zheh 坐坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797/A0802] [#67946]
= [ 坐 ( chheh8 )] 。 <>
u: zheh'zheh chheh8-chheh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797] [#67947]
有缺隙e5陶器e5聲 。 <>