Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: zhutzuie.
HTB (2)
phu'ioong zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hibiscus rising out of water (descriptive of the gracefulness of a piece of writing; a woman)
芙蓉出水
zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vent one's anger; take one's spite out on another
出氣

DFT (1)
🗣 zhutzuie 🗣 (u: zhud'zuie) 出水 [wt][mo] tshut-tsuí [#]
1. (V) || 藉欺負他人來發洩心中的怒氣。
🗣le: (u: Goarn af'kofng sngr kor'phiøx sw'liao'liao, soaq phaq goar zhud'zuie.) 🗣 (阮阿公耍股票輸了了,煞拍我出水。) (我爺爺玩股票賠光了錢,卻打我出氣。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zuie; (zhud'khix) ⬆︎ [[...]] 
vent one's anger, take one's spite out on another
出氣
phu'ioong zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'ioong zhud'zuie ⬆︎ [[...]] 
hibiscus rising out of water (descriptive of the gracefulness of a piece of writing, a woman)
芙蓉出水

EDUTECH (1)
zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zuie ⬆︎ [[...]] 
seep out water, transfer cargo to ship
出水了; 出海

Embree (2)
zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zuie ⬆︎ [[...]][i#] [p.63]
VO : seep out (water)
出水了
zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zuie ⬆︎ [[...]][i#] [p.63]
VO : transfer cargo from warehouse to ship
出海


Taiwanese Dictionaries – Sources