MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: Kongkoarn [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (1)

zvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
finger

DFT (9)

🗣 bayzvae 🗣 (u: bae'zvae) 䆀指 [wt][mo] [d#]
無名指 。
🗣 bøefji-zvae 🗣 (u: boea bea'ji li'zvae bøea'ji-zvae) 尾二指 [wt][mo] [d#]
無名指 。
🗣 bøefzvae 🗣 (u: boea bea'zvae bøea'zvae) 尾指 [wt][mo] [d#]
小指 , 手或腳的第五指 。
🗣 ciamzvae 🗣 (u: ciafm'zvae) 針指 [wt][mo] [d#]
抵針 、 頂針 。 從前婦女做針線時 , 套在手指上 , 用來抵住針的尾端 , 幫助使力的金屬環 。
🗣 jixzvae 🗣 (u: ji'zvae) 二指 [wt][mo] [d#]
食指 。
🗣 kyzvae 🗣 (u: kie'zvae) 指指 [wt][mo] [d#]
食指 。 第二個手指頭 。
🗣 tiongzvae 🗣 (u: tiofng'zvae) 中指 [wt][mo] [d#]
第三根手指頭 。
🗣 Zap zvae zhunzhud, bøo pvee tngg./Zap zvae zhunzhud, bøo pvii tngg. 🗣 (u: Zap zvae zhwn'zhud, bøo pvee/pvii tngg.) 十指伸出,無平長。 [wt][mo] [d#]
十根手指頭伸出來 , 長短也不一樣 。 勸誡為人子女者 , 若是覺得父母有時對待子女厚此薄彼 、 有所不公 , 不要過於在意 。 因為這是很自然的現象 , 就像十根手指頭長在同一個身體上 , 但長度卻都不一樣 。
🗣 zvae 🗣 (u: zvae) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) finger; toe 2. (Mw) Classifier for fingerwidths
指頭 。 以指寬作為計算寬度的單位 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org