MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: tøcvie/tøzvea [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (1)

lau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
leak; drip; leak out; disclose; slip; omit unintentionally; neglect; forget

DFT (8)

🗣 ciwlau'ar/ciwlauar 🗣 (u: ciuo'lau'ar) 酒漏仔 [wt][mo] [d#]
用來把酒注入容器內的漏斗 。
🗣 iulau'ar/iulauar 🗣 (u: iuu'lau'ar) 油漏仔 [wt][mo] [d#]
倒油進瓶子時 , 裝在瓶口使油不致溢出的漏斗 。
🗣 lau 🗣 (u: lau) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to seep out from crevices
從縫隙中滲出 。
🗣 lauxsiap 🗣 (u: lau'siap) 漏洩 [wt][mo] [d#]
將消息或祕密走漏 。
🗣 lauxsøex 🗣 (u: lau'soex sex lau'søex) 漏稅 [wt][mo] [d#]
以不正當的方法 , 逃避應繳的稅款 。
🗣 liaqlau 🗣 (u: liah'lau) 掠漏 [wt][mo] [d#]
找出房屋會漏水的地方加以修補 。
🗣 Moalawlau 🗣 (u: Moaa'lao'lau) 麻荖漏 [wt][mo] [d#]
臺東縣成功 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 zawlau 🗣 (u: zao'lau) 走漏 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to leak (of information, liquid etc); to divulge
走漏

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org