MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: hoksiuxlee [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (1)

zhae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
colorful embroidery for ceremory; pluck flowers; gather; to collect; select; to pick
綵; 采; 彩; 採

DFT (5)

🗣 angzhae 🗣 (u: aang'zhae) 紅綵 [wt][mo] [d#]
象徵喜慶所用的紅布 。
🗣 ciefnzhae 🗣 (u: ciern'zhae) 剪綵 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to cut the ribbon (at an opening)
剪綵
🗣 katzhae 🗣 (u: kad'zhae) 結綵 [wt][mo] [d#]
慶祝喜事在大廳大門等地方加掛紅綾 、 紅燈等喜幛 。
🗣 patsienzhae 🗣 (u: pad'siefn'zhae) 八仙綵 [wt][mo] [d#]
繡有八仙過海的紅色彩幔 , 在喜事節慶時懸掛在門楣上 。
🗣 zhae 🗣 (u: zhae) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) red thin silk cloth embroidered with auspicious design. hung on lintel during festivities
繡有吉祥圖案的紅綾布 , 喜慶時掛在門楣上 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org