MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: tholioong [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (1)

thoansoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unconfirmed report; legends; tale; hearsay; legends; stories passing from mouth to mouth; unconfirmed reports
傳說

DFT (19) thaau-10-zoa:

🗣 Chitgøeqpvoax 🗣 (u: Chid'goeh geh'pvoax Chid'gøeh'pvoax) 七月半 [wt][mo] [d#]
農曆七月十五日 , 即中元節 。 我國傳統民俗節日之一 。 在這一天除了要參加廟裡為孤魂野鬼所舉辦的普渡之外 , 也會準備豐盛的飯菜在自家門口祭拜好兄弟 , 俗稱 「 拜門口 」( pài mn̂g - kháu )。 傳說如果供品太少或飯菜不夠豐盛就會遭到好兄弟的報復 , 所以中元節是一年之中祭品最多的節日 。
🗣 Chitniuu-mar-svy/Chitniuu-mar-svef 🗣 (u: Chid'niuu-mar-svef/svy) 七娘媽生 [wt][mo] [d#]
農曆七月初七 。 七星娘娘誕辰 。「 七娘媽 」 就是七星娘娘 , 傳說是孩童的保護神 。 以前農業社會醫藥不發達 , 孩子常夭折或生病 , 所以人們會祈求 「 七娘媽 」 保佑小孩平安長大 , 因此等到孩童十六歲 ( 舊時十六歲即成年 ) 七月初七當天 , 便舉行祭祀以酬謝 「 七娘媽 」。
🗣 Citluo/Citlie 🗣 (u: Cid'lie/luo) 織女 [wt][mo] [d#]
星座名 。 七夕故事的女主角 。 傳說是天帝的女兒 , 後與牛郎結為夫婦 , 但荒廢了織布工作 , 被天帝處罰 、 分居銀河兩岸 , 在每年農曆七月七日才能相會 。 從事紡織的女子 。
🗣 hong 🗣 (u: hong) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) phoenix (male). king of all birds in folklore. auspicious symbol
傳說中的百鳥之王 , 為象徵祥瑞的鳥 。
🗣 hongsviaf 🗣 (u: hofng'sviaf) 風聲 [wt][mo] [d#]
風的聲音 。 消息 、 聽聞 。 聲望 、 風評 。 傳聞 、 傳說 。
🗣 hoxnghoong 🗣 (u: hong'hoong) 鳳凰 [wt][mo] [d#]
傳說中的百鳥之王 , 雄的稱為 「 鳳 」, 雌的稱為 「 凰 」, 為象徵祥瑞的鳥 。
🗣 iaucviaf 🗣 (u: iaw'cviaf) 妖精 [wt][mo] [d#]
妖怪 。 傳說物體或生物會修煉成精靈 , 興妖作怪 。 譏罵打扮妖豔 、 動作招搖 , 善於勾引 、 挑逗男人的女人 。
🗣 iaw 🗣 (u: iaw) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) monster in folklore, strange, abnormal, can inflict harm, usually have magic, can make all kinds of transformations. goblin; witch; devil; monster; phantom; demon
傳說中奇怪反常而能害人的怪物 , 多具有法術 , 能作各種變化 。
🗣 kauleeng/kaulioong 🗣 (u: kaw'lioong) 蛟龍 [wt][mo] [d#]
傳說中的水怪 , 外型似龍 , 能引起洪水 。
🗣 koantøf 🗣 (u: koafn'tøf) 關刀 [wt][mo] [d#]
形狀像彎月的長柄大刀 。 傳說是關羽所用的兵器 , 所以稱為 「 關刀 」。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org