MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: kayzof [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (5)

bofngchviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
temporarily
罔且; 姑且; 從權; 暫且
bofngliau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
temporary conjecture; informal guess
罔料; 暫且推測
bofngthoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
temporary delay
罔拖; 暫且拖過
bofngto [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
informally transition; temporary transition; just getting along; put up with; be satisfied with
罔渡; 暫且渡日; 得過且過
ciaxmchviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
temporary; provisional; for the time being
暫且; 姑且; 暫時

DFT (2)

🗣 Bøo guu sae bea. 🗣 (u: Bøo guu sae bea.) 無牛駛馬。 [wt][mo] [d#]
沒有牛只能用馬匹來替代 。 形容退而求其次 , 暫且代用的無奈 。
🗣 ciaxmchviar 🗣 (u: ciam'chviar) 暫且 [wt][mo] [d#]
姑且 、 暫時 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org