Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: kiamcid [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

bøhoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
why not; might as well; not important
無妨
buhoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fine; OK; may as well; might as well; just as well; doesn't matter; unimportant; does not constitute an obstacle or obstruction
無妨

DFT (2)

🗣 bøgai`tiøh/bøgaixtiøh 🗣 (u: bøo'gai'tiøh) 無礙著 [wt][mo] [d#]
無妨 、 無礙 。 沒有什麼差別 , 不會受到影響 。 語氣完結時唸作bô - gāi -- tio̍h 。
🗣 bu'hoong 🗣 (u: buu'hoong) 無妨 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) no harm (in doing it); One might as well.; It won't hurt.; no matter; it's no bother
無妨

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org