MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: khii [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (8)

bøo tviutii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of
沒注意; 突然; 霍然; 無張持
bøtviutii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of; careless
沒注意; 突然; 霍然; 無張持; 不小心
bøtviw-bøtii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of
沒注意; 突然; 霍然; 無張無持
hoafnhofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
suddenly a wind starts blowing
突然間起風; 反風
liamtongsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
abruptly; unexpectedly
突然; 臨當時
pøxkijieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
suddenly; abruptly
突然; 暴其然
pøxpiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
suddenly; abruptly
突然; 暴憑
tudjieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
suddenly; unexpected; abrupt; all of a sudden; all at once; suddenly; abruptly; unexpectedly
突然

DFT (10)

🗣 bøtviutii 🗣 (u: bøo'tviw'tii) 無張持 [wt][mo] [d#]
突然 、 冷不防 。 形容情況發生急促且出人意料之外 。 不小心 。 沒注意到 。
🗣 hionghioong 🗣 (u: hioong'hioong) 雄雄 [wt][mo] [d#]
突然 、 猛然 、 一時間 。
🗣 hutjieen 🗣 (u: hud'jieen) 忽然 [wt][mo] [d#]
突然 。 一種動作或事物出乎意外的迅速出現 。
🗣 iegoa 🗣 (u: ix'goa) 意外 [wt][mo] [d#]
料想不到 、 突然發生的事 。
🗣 kiplan 🗣 (u: kib'lan) 急難 [wt][mo] [d#]
突然的災難 。
🗣 kipzexng 🗣 (u: kib'zexng) 急症 [wt][mo] [d#]
突然發作 , 緊急的病症 。
🗣 lengkarm 🗣 (u: leeng'karm) 靈感 [wt][mo] [d#]
感覺 、 預感 。 在思考 、 創作時 , 突然湧現的一種情感或思路 。
🗣 mohpiahkuie 🗣 (u: moq'piaq'kuie) 𢯾壁鬼 [wt][mo] [d#]
指人像是緊靠牆壁行走的鬼 , 突然出現 , 使人嚇一跳 。
🗣 poxpiin 🗣 (u: po'piin) 步頻 [wt][mo] [d#]
向來 、 從來 、 一向 。 突然 。
🗣 tudjieen 🗣 (u: tut'jieen) 突然 [wt][mo] [d#]
忽然 、 猝然 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org