MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: gvofgek [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): kex u u u siaux u u u na u u u lag u u u turn u u u hoex u u u u u u bøo u u u pvoaa () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"kex u u u siaux u u u na u u u lag u u u turn u u u hoex u u u tø u u u bøo u u u pvoaa"]]

HTB (cache) (0)

u:kex u:u u:siaux u:u u:na u:u u:lag u:u u:turn u:u u:hoex u:u u:tø u:u u:bøo u:u u:pvoaa [HTB]

DFT (0)

u:kex u:u u:siaux u:u u:na u:u u:lag u:u u:turn u:u u:hoex u:u u:tø u:u u:bøo u:u u:pvoaa (_)

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org