MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: tøkhefng [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (18) thaau-a-zoa:

chiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
move; move a thing slightly so as to get it into the right place or position; alter a slight twist to a statement or message on purpose; to adjust by a small change
移; 調整
gid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
up to; till; so far; all along
hak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
learn; imitate; to practice so as to learn; school
學; 礐; 屎坑
hiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
such; so; as... as..
那麼
hud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dust; shake off the dust or dirt; strike with hands or cloth so as to dust
拂; 棒打; 吃掉
hvo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
oh? so this is it; exclamations
是麼?; 感嘆詞; 原來如此; 喔
hvor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
good; nice; fine; excellent; very; much; pleasing in looks; taste; easy to deal with; to finish dressing; doing; all right! so that
jieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
yes; so; thus; then; however
然; 燃
kaq.. [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
even; up to; until; so...that; very
連; 到; 得; 極了
kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ghost calling a person to be drowned or to kill himself so as to take the ghost's place
捉替死鬼; 叫

DFT (18) thaau-10-zoa:

🗣 `niq 🗣 (u: `niq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Qw) (tag question) isn't that right? isn't it so? questioner is already somewhat certain and seeks to reconfirm
是不是 、 是嗎 。 問話者已有幾分確定 , 表示再度確認的疑問語氣詞 。
🗣 ao 🗣 (u: ao) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to fold; to bend 2. (Mw) crease (made by folding); number of folds 3. (V) to bend in two so as to break 4. (V) to use lame arguments and perverted logic; shoving false arguments down people's throats; sophistry (to deliberately misrepresent)
摺 、 折 。 摺痕 。 計算折疊次數的單位 。 使物體因彎曲而斷裂 。 強詞奪理 、 刻意曲解 。
🗣 ciaq 🗣 (u: ciaq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adv) so; in this way; so much; this much; like this
如此 、 這麼 。
🗣 hiaq 🗣 (u: hiaq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adv) such; so; as... as...; that much/many
那麼 。
🗣 poah 🗣 (u: poah) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to tumble; to stumble so as to fall; to fall; to cause to fall; throw down (a coin to try its sound) 2. (V) to gamble; to bet; play a game of chance; to risk; to stake 3. (V) to throw moon blocks in practice of poe divination
跌 、 滾落 。 賭博 。 擲筊 。
🗣 pvoa 🗣 (u: pvoa) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to pat; to slap; to brush away; to dust off; to shake off the dust or dirt; to strike with hands or cloth so as to dust 2. (V) to drive or chase away mosquito
拍打 、 撣 。 驅趕蚊蟲 。
🗣 siab 🗣 (u: siab) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to stick (between the molars); fill up (a cavity or crack); wedge something under a piece of furniture so as to make it steady 2. (V) to secretly give money to
用東西塞住孔洞或間隙 。 偷偷給錢 。
🗣 søf 🗣 (u: søf) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 søf 🗣 (u: søf) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 søf 🗣 (u: søf) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to gently caress and stroke; to pet; to fondle. to knead 2. (V) to mix; to roll (thread) on the palm 3. (V) to paint; to smear 4. (V) to placate; to broker a compromise; to settle (a dispute)
撫摸 。 搓揉 。 用雙手掌心互疊 , 將物品磨合在一起 。 塗抹 。 安撫 、 打圓場 、 平息紛爭 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org