MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: Chitbie Hiofng [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
⬅︎ cioxng
(DFT monosyllables)
ciøh ➡︎
ciøf | ciø | ciøx | ciør | ciøo (iøf@soundboard)
🔍all: [[ciøf]] [ciøf ns:1]

HTB (cache) (1)

ciøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
invite; pepper; the banana; banana; plantain
招; 椒; 蕉

DFT (3)

🗣 ciøf 🗣 (u: ciøf) p [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 ciøf 🗣 (u: ciøf) p [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 ciøf 🗣 (u: ciøf) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to invite; to call on 2. (V) to have the groom move into the bride's house after marriage (husband adopts family name) 3. (V) to bring about chance or opportunity to bear a child 4. (V) to publish invitations for recruitment, bids, business, etc
邀 、 邀請 。 招贅 。 帶來生小孩的機運 。 公開收取 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org