Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: sidzex [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): goa haang (Lim08) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"goa haang"]]

Htb (cache) (2)

goaxhaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not very familiar on subject; uninitiated in; an amateur; amateurish; new hand
外行
goaxhaang`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
outsider; not in the trade or profession
門外漢; 外行的

DFT (1)

🗣 goaxhaang 🗣 (u: goa'haang) 外行 [wt][mo] [d#]
形容人對某事沒經驗或不了解 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org