MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: sietkiok [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): hong uo () [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"hong uo"]]

HTB (cache) (5)

hong'uo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wind and rain; trials and hardships
風雨
hong'uo buzor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take place on schedule regardless of weather changes
風雨無阻
hong'uo tongciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be in the same boat; sharing a common fate
風雨同舟
hong'uo-phiau'iaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be tossed about in wind or rain
風雨飄搖
mo hong'uo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
face wind and rain
冒風雨

DFT (1)

🗣 hong'uo 🗣 (u: hofng'uo) 風雨 [wt][mo] [d#]
風和雨 。 比喻人事上的種種艱難和困苦 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org