MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: bagnih'ar [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

HTB (cache) (23) thaau-a-zoa:

chiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
move; move a thing slightly so as to get it into the right place or position; alter a slight twist to a statement or message on purpose; to adjust by a small change
移; 調整
hef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
that; it
那個; 那; 噓
hoq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
it is OK; to shout; to call
hvo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
oh? so this is it; exclamations
是麼?; 感嘆詞; 原來如此; 喔
jiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
twenty. Only used when combined with it as in the following:
二粒
kay [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
It's about time to; should; that; all; entirely; altogether (used in literal expression)
該; 皆
khaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
more; comparative particle. The meaning of this particle is usually given as more; but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to
較; 卡; 更
khieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dry; dried; exhausted; clean; diligent (When pronounced khia5n it means heaven; male or a father.)
kii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
flag; a period of time; branching off; odd; prayall forms of chess game; his; her; its; he; she; it; this; that
旗; 期; 岐; 奇; ; 祈; 祁; 棋; 畸; 畿; 虯; 綦; 其
naiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
concave; dent; having a deep hollow in it (e g; a sunken face); sunken (surface)

DFT (38) thaau-10-zoa:

🗣 `hvoq 🗣 (u: `hvoq) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Part) rhetorical question particle: huh? isn't it? 2. (Part) rhetorical question particle with a sense of teasing
反問語助詞 , 表示與問話者確認的語氣 。 反問語助詞 , 帶有調侃的意味 。
🗣 `niq 🗣 (u: `niq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Qw) (tag question) isn't that right? isn't it so? questioner is already somewhat certain and seeks to reconfirm
是不是 、 是嗎 。 問話者已有幾分確定 , 表示再度確認的疑問語氣詞 。
🗣 `zheq 🗣 (u: `zheq) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Int) modal particle meaning blame, rebuke, disdain, it's not worth doing, it's beneath one's dignity
表示責怪 、 斥喝 、 不屑的語氣詞 。
🗣 aw 🗣 (u: aw) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to immerse, steep, soak in water long-term 2. (V) to compost (make matter into a heap to let it rot)
把東西放在水中做長時間的浸泡 。 堆積成一堆使腐爛 。 賭客將手邊剩餘的錢全部押注 , 企圖翻本 。
🗣 boaa 🗣 (u: boaa) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to use whetstone or millstone etc to make it sharp and smooth; to sharpen; to hone 2. (V) to grind; to polish by grinding; to abrade 3. (V) to work hard; to toil; to endure; to steel oneself 4. (V) to grind inkstick against an inkstone with a small quantity of water, producing ink
用磨石等磨東西使其鋒利 、 光滑 。 研磨 。 操勞 、 磨練 。 加水磨擦使溶出 。
🗣 chiq 🗣 (u: chiq) 𩑾t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to point the head down let it droop; to droop head down; to hang the head low 2. (Adj) appearance of head drooping down
頭向下低垂 。 形容頭低垂下來的樣子 。
🗣 hef 🗣 (u: hef) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Pron) that; it
那個 。 指稱較遠距離的東西 。
🗣 hiap 🗣 (u: hiap) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to make sth come loose by rocking it back and forth side to side
把東西前後左右用力的搖晃 , 使其變鬆 。
🗣 hux 🗣 (u: hux) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to be on time; to be able to do sth in time; to be able to make it 2. (V) to attend (a banquet, meeting, etc)
趕得及 、 趕得上 。 前往參加 。
🗣 id 🗣 (u: id) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) second of the ten Heavenly Stems (thienkafn) 2. (Adj) second; 2; B; II; beta (used for unnamed people or objects, to enumerate headings in a list, for grades, etc.)
天干的第二位 。 次序或等級屬於第二的 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org