Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: moar-siekøex [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): khog ar tef (Lim08) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"khog ar tef"]]

Htb (cache) (1)

phuu khok'aftef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
deep fried foodstuff
油炸的食品

DFT (1)

🗣 khok'aftef 🗣 (u: khog'ar'tef) 觳仔炱 [wt][mo] [d#]
一種油炸小吃 , 先將豆芽菜 、 韭菜舖在鮮蠔上 , 再摻上一層麵粉漿 , 下鍋炸成圓扁形 。 吃時沾上醬料 , 口感酥脆 , 在彰化王功一帶最著名 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org