Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random: hvoa'hvoakiøx [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): seng kviar (Lim08) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"seng kviar"]]

Htb (cache) (1)

sexngkviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
spoil a child
溺愛子女

DFT (1)

🗣 Seng ty giaa zaux, seng kviar put'haux. 🗣 (u: Seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux.) 倖豬夯灶,倖囝不孝。 [wt][mo] [d#]
寵豬頂灶 , 寵兒不孝 。 豬不關好 , 放任牠自由進出 , 可能連灶都被豬翻了 ; 小孩子太受寵愛 , 就不懂得孝順父母 。 比喻子女要適度管教 , 不能一味溺愛 , 否則會不懂得孝順 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org