MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: ladthaau [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): sioong hofng (Lim08) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"sioong hofng"]]
(⬆︎): siofng hofng (Lim08) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"siofng hofng"]]

HTB (cache) (2)

sionghofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
catch a cold; catch a bad cold; a cold
傷風
sionghofng paixsiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ruin the morals of a place; act immorally; breach of morality
傷風敗俗

DFT (2)

🗣 sionghofng 🗣 (u: siofng'hofng) 傷風 [wt][mo] [d#]
1. () (CE) to catch cold
傷風
🗣 sionghofng-paixsiok 🗣 (u: siofng'hofng-pai'siok) 傷風敗俗 [wt][mo] [d#]
敗壞社會風俗習慣 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org