MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: kiaam-vi'ar [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): tid laang thviax (Lim08) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"tid laang thviax"]]

HTB (cache) (0)

titlangthviax [HTB]

DFT (2)

🗣 titlangthviax 🗣 (u: tid'laang'thviax) 得人疼 [wt][mo] [d#]
討人喜愛 。
🗣 Ze ho cviax, tid laang thviax. 🗣 (u: Ze ho cviax, tid laang thviax.) 坐予正,得人疼。 [wt][mo] [d#]
坐姿端正 , 才會惹人疼愛 。 本為嫁娶儀式時 , 媒人 、 長輩常會說的吉祥話 。 引申為勸誡人要端正儀容姿態 , 才能讓人留下好印象 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org