MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: Sie zoaa oah bøefliw. [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
hiofng | hiong | hioxng | hiorng | hioong (iofng@soundboard)
🔍all: [[u:hiofng]] [u:hiofng ns:1]

HTB (cache) (0)

u:hiofng [HTB]

DFT (6)

🗣 hiofng 🗣 (u: hiofng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 hiofng 🗣 (u: hiofng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 hiofng 🗣 (u: hiofng) b [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 hiofng 🗣 (u: hiofng) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 hiofng 🗣 (u: hiofng) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 hiofng 🗣 (u: hiofng) [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (Adj) ominous 2. (Adj) poor; impoverished 3. (Adj) scarce (year's harvest); famine
不吉利的 。 貧窮 。 年穀不熟的 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org