MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: khidar [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): viaa khw (Maryknoll) [[🔍bag-of-syll]] [[🔍"viaa khw"]]

HTB (cache) (1)

viakhw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
military post or camp
營區

DFT (4)

🗣 Exviaa Khw 🗣 (u: E'viaa Khw) 下營區 [wt][mo] [d#]
臺南市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Liwviaa Khw 🗣 (u: Liuo'viaa Khw) 柳營區 [wt][mo] [d#]
臺南市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Sin'viaa Khw 🗣 (u: Syn''viaa Khw) 新營區 [wt][mo] [d#]
臺南市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Zøfviaa Khw 🗣 (u: Zør'viaa Khw) 左營區 [wt][mo] [d#]
高雄市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org