MLT segmenter & Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random: sinpix [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
⬅︎ zhøea
(DFT monosyllables)
zhøef ➡︎
zhøef | zhøe | zhøex | zhøea | zhøee (øee@soundboard)
🔍all: [[zhøee]] [zhøee ns:1]

HTB (cache) (1)

zhøee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drag on the floor
拖在地上

DFT (3)

🗣 zhøee 🗣 (u: zhoee zhee zhøee) [wt][mo] (h,u) [d#]
🗣 zhøee 🗣 (u: zhoee zhee zhøee) p [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (N) bamboo whip
竹鞭 。
🗣 zhøee/zhee 🗣 (u: zhee) t [wt][mo] (h,u) [d#]
1. (V) to drag oneself forward like baby crawling using hands only 2. (V) to let the feet or long clothing drag on ground
以手撐地 , 臀部靠著地面 , 拖行前進 。 指瘸腿的人或嬰幼兒前進的一種方式 。 雙腳或過長的衣物在地上摩擦 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org