Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (0)

[冤,oafn] [HTB]

DFT (16) thaau-10:

ham'oafn 🗣 (u: haam'oafn) 含冤 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蒙受冤屈 。
Hiau'hexngcvii, sitteg liao, oan'orng cvii, poaqsw kiao. 🗣 (u: Hiaw'heng'cvii, sid'teg liao, oafn'orng cvii, poah'sw kiao.) 僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
誡人勿貪非分及不義之財 , 不義之財 , 怎麼來就怎麼去 。
kiet'oafn 🗣 (u: kied'oafn) 結冤 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
結怨 。 見 【 結怨 】 kiat - uàn 條 。
niawchyar-oafn/niawzhwar-oafn 🗣 (u: niao'chie/zhuo'ar-oafn) 鳥鼠仔冤 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻極小的冤仇 。
oafn 🗣 (u: oafn) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to quarrel; to dispute 2. (N) grievance; injustice; wrong
爭吵 。 指人所蒙受委屈的事情 。
oan'orng 🗣 (u: oafn'orng) 冤枉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
冤屈 。 受到誤會 、 不公平或不合理的待遇 。 徒勞無功 。 形容無實質效益 、 白白浪費 。
oanhuun 🗣 (u: oafn'huun) 冤魂 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
死得冤枉的鬼魂 。
oankef 🗣 (u: oafn'kef) 冤家 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
爭吵 。 仇人 。
Oankef piexn chinkef. 🗣 (u: Oafn'kef piexn chyn'kef.) 冤家變親家。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻由仇人變成好朋友 。
oankeniuzex 🗣 (u: oafn'kef'niuu'zex) 冤家量債 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
吵架 。 像冤家一樣爭吵不停 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

94
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org