Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (1)

gveq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(gvøeq): pick up with pincers, chopsticks; pods of leguminous plants
夾; 莢

DFT (5)

🗣 ciamzhuiegveh'ar 🗣 (u: ciafm'zhuix'gveq'ar) 尖喙夾仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
尖嘴鉗 。 可用來夾取細小東西的工具 。
🗣 gveh'ar 🗣 (u: gveq'ar) 夾仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鑷子 、 鉗子 。 用來夾東西的工具 。
🗣 gveq 🗣 (u: gveq) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) pliers; pincers; tongs; forceps; vise; clamp; claw (of a crab etc); large clip 2. (V) to use chopsticks or clip to clamp
鉗子 、 大夾子 。 用來夾取物品的工具 。 用筷子或夾子夾東西 。
🗣 hofthaugveh'ar 🗣 (u: hor'thaau-gveq'ar) 虎頭夾仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
老虎鉗 、 虎頭鉗 。 用來夾斷鐵絲 、 拔起釘子的鐵製工具 。
🗣 høefgveq 🗣 (u: hoea hea'gveq høea'gveq) 火夾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
夾炭火的鋏子 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org