Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (1)

viuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
grow; to raise; to breed; to rear; bring

DFT (7)

an'iorng/anviuo 🗣 (u: afn'iorng afn'viuo) 安養 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
安頓照顧 。
iofngbuo/viwbuo/viwbør 🗣 (u: viuo'buo viuo'bør) 養母 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱謂 。 稱呼非親生 , 經過拜認的母親 、 女性收養人 。
iofngzuo/viwzuo 🗣 (u: iorng'zuo viuo'zuo) 養子 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收養的兒子 。
iorng`ee/viuo`ee 🗣 (u: iorng`ee viuo`ee) 養的 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對養父母的泛稱 。 對養子女的泛稱 。
viuo 🗣 (u: viuo) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) foster; adoptive; non-biological 2. (V) to raise; to rear; to train; to breed
撫養的 、 非親生的 。 飼養或培育 。
viwchi/iofngchi 🗣 (u: iorng'chi viuo'chi) 養飼 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
養育 、 撫養 。 餵 。
viwpe 🗣 (u: viuo'pe) 養爸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
養父 。 稱謂 。 稱呼非親生 , 而是經由拜認的父親 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

40
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org