Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 不堪*.
HTB (1)
putkhafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unbearable; idol niche
不堪; 佛龕

DFT (1)
🗣 khiapsix 🗣 (u: khiab'six) 㾀勢 [wt][mo] khiap-sì [#]
1. (Adj) || 醜陋。容貌難看,不堪入目。
🗣le: (u: Goar zeeng'kaux'tvaf m bad khvoax'koex ciaq'ni'ar khiab'six ee zaf'bor.) 🗣 (我從到今毋捌看過遮爾仔㾀勢的查某。) (我從來沒見過這麼醜陋的女人。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (5)
løf [wt] [HTB] [wiki] u: løf [[...]] 
request, beg, ask over and over in a coaxing way, ask importunately (for money, employment or a favor), get money or a favor by constant asking
要,討
sietsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: sied'siorng [[...]] 
idea, rough plan, think, imagine
設想

EDUTECH (1)
putkhafm [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khafm [[...]] 
cannot bear or endure
不堪

EDUTECH_GTW (1)
putkhafm 不堪 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khafm [[...]] 
不堪

Embree (1)
putkhafm [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khafm [[...]][i#] [p.210]
Pmod/pVmod : cannot bear or endure to (because the situation is very bad, cf put-jim2)
不堪

Lim08 (2)
u: bae'khaf bai2腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1587]
左腳 。 <∼∼ 撈 ( la7 ) tioh8就倒 = 意思 : [ 不堪一擊 ], m7是對手 。 >
u: pud'khafm 不堪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49546]
boe7堪得 。 < 小舟 ∼∼ 重載 ; ∼∼ 重刑 。 >