Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 不好.
HTB (2)
- mxhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not good; not proper; not well
- 不可; 不好
- soahhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- not good to do that; hardly; not at all
- 怎麼好; 不好
DFT (4)- 🗣 bae 🗣 (u: bae) 䆀 [wt][mo] bái
[#]
- 1. (Adj) ugly
|| 醜陋。
- 🗣le: (u: Y svef'zøx cyn bae.) 🗣 (伊生做真䆀。) (他長得真醜。)
- 2. (Adj) vile; nasty; awful; terrible; bad
|| 惡劣、糟糕。
- 🗣le: (u: Y ee sym'zeeng cviaa bae.) 🗣 (伊的心情誠䆀。) (他的心情很惡劣。)
- 3. (Adj) (colloquial, of quality, ability, etc.) no good; bad; poor; disappointing
|| 差勁、不好。
- 🗣le: (u: Y ee kafng'hw cyn bae.) 🗣 (伊的工夫真䆀。) (他的工夫很差勁。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kor 🗣 (u: kor) 古 [wt][mo] kóo
[#]
- 1. (Tw) past eras; ancient times
|| 過去久遠的時代。
- 🗣le: (u: kor'zar sii'tai) 🗣 (古早時代) (古時候)
- 2. (N) things of the past; story; tale
|| 過去的事物、故事。
- 🗣le: (u: korng'kor) 🗣 (講古) (講故事)
- 🗣le: (u: hoaai'kor) 🗣 (懷古) (懷古)
- 3. (Adj) plain and simple; inelegant; antique
|| 樸拙有古風。
- 🗣le: (u: Yn taw ee kaf'ku khaq kor.) 🗣 (𪜶兜的家具較古。) (他們家的家具古色古香。)
- 4. (Adj) bad; not good; poor; rotten; worn out; chaotic; messy; crappy
|| 不好、爛。
- 🗣le: (u: Cid ciorng mih'kvia sviw kor`laq!) 🗣 (這種物件傷古啦!) (這種東西太爛了啦!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mxhør/m hør 🗣 (u: m hør) 毋好 [wt][mo] m̄ hó
[#]
- 1. (Adj) no good; bad; terrible
|| 不好、糟糕。
- 🗣le: (u: Of'peh me`laang si m hør ee tai'cix.) 🗣 (烏白罵人是毋好的代誌。) (亂罵人是不好的事情。)
- 2. (Adv) cannot; won't do
|| 不能、不可以。
- 🗣le: (u: Cid kvia tai'cix m'hør korng`zhud'khix.) 🗣 (這件代誌毋好講出去。) (這件事情不能說出去。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaf 🗣 (u: zhaf) 差b [wt][mo] tsha
[#]
- 1. (V) to differ from; to be different
|| 差別。
- 🗣le: (u: Zhaf bøo goa'ze.) 🗣 (差無偌濟。) (差別不大。)
- 2. (Adj) mistaken; faulty; wrong
|| 錯誤、失誤。
- 🗣le: (u: Khaf'po tah zhaf sviar'laang bøo?) 🗣 (跤步踏差啥人無?) (誰沒有踏錯過步伐?比喻人都會有失誤的時候。)
- 3. (Adj) inferior; shoddy; of poor quality; no good
|| 劣質、不好。
- 🗣le: (u: Phirn'cid zhaf, be bøo kex.) 🗣 (品質差,賣無價。) (品質差,賣不到好價錢。)
- 4. (V) to be insufficient, lacking, deficient, not enough, inadequate, short of
|| 不足。
- 🗣le: (u: iao zhaf goa'ze?) 🗣 (猶差偌濟?) (還差多少?)
- 🗣le: (u: iao zhaf go'paq.) 🗣 (猶差五百。) (還差五百。)
- 5. (Adj)
|| (疾病服藥後有無)起色。
- 🗣le: (u: Iøh'ar ciah liao u khaq zhaf`bøo?) 🗣 (藥仔食了有較差無?) (藥吃了有沒有起色?)
- 🗣le: (u: Iøh'ar ciah`løh'khix u khaq zhaf.) 🗣 (藥仔食落去有較差。) (藥吃了稍微有起色。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (10)
- kengkeq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'keq [[...]]
- arrangement (laying out) or rooms, floor plan of a house
- 隔間
- khongkhix ee liuthofng [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'khix ee liuu'thofng [[...]]
- ventilation
- 空氣的流通
- mxhør [wt] [HTB] [wiki] u: m'hør [[...]]
- not good, not proper, not well
- 不好,不可
- soahhør [wt] [HTB] [wiki] u: soaq'hør [[...]]
- not good to do that, hardly, not at all
- 怎麼好,不好
EDUTECH (2)
- mxhør [wt] [HTB] [wiki] u: m'hør [[...]]
- bad, not good
- 不好,不可
- put'hvor [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hvor [[...]]
- not good, bad
- 不好
EDUTECH_GTW (2)
- mxhør 毋好 [wt] [HTB] [wiki] u: m'hør [[...]]
-
- 不好
- put'hvor 不好 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hvor [[...]]
- (ce) no good
- 不好
Lim08 (2)
- u: hør'm'hør 好 不好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20260]
-
- ( 1 ) 善惡 。
( 2 ) kam2好 ? <( 2 ) hou7我看 ∼∼∼ ? >
- mxhør 不好 [wt] [HTB] [wiki] u: m'hør [[...]][i#] [p.B0918/B0919] [#41081]
-
- ( 1 ) 無好 。
( 2 ) 不和 。
( 3 )( 制止 ) m7 - thang 。
( 4 ) gin2 - a2等死去 。 <( 1 ) 好 ∼∼ ; khah ∼∼ 。
( 2 ) 朋友大家 ∼∼ 。
( 3 )∼∼ 去 ; ∼∼ kap伊交陪 。
( 4 )∼∼ 一個kiaN2 -- 去 。 >