Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (1)

tiorngsiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to hurt somebody insidiously; slander; defamation; hurt somebody insidiously; say damaging things about others before a third party; to slander; malign; speak ill of; injure a person's reputation
中傷

DFT (5)

koafn 🗣 (u: koafn) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) significant gateway. (fig) important occasion or hard to pass through event 2. (V) to arouse supernatural beings; to commence sorcery (Taoism)
重要的出入口 。 引申為重要的時機或難以通過的事件 。 動員鬼神 、 啟用巫術 。 煽動 、 中傷 。
parngzoafhor 🗣 (u: paxng-zoar'hor) 放紙虎 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
寄黑函或用誹謗人的傳單來四處張貼 、 中傷別人 。
pvoaoe 🗣 (u: pvoaf'oe) 搬話 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
搬弄是非 、 中傷他人 。
siøf 🗣 (u: siøf) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to ignite; to burn; to roast 2. (Adj) warm 3. (Adj) hot 4. (V) to slander; to smear
使東西著火 。 溫暖 。 溫度高 。 中傷 、 挑撥離間 。
tiorngsiofng 🗣 (u: tioxng'siofng) 中傷 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
惡意攻擊或陷害他人 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org