Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
HTB (1)
kiax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
send; transmit; to mail; to deposit; entrust; consign

DFT (13)
🗣 kiarbang 🗣 (u: kiax'bang) 寄望 [wt][mo] kià-bāng [#]
1. () (CE) to place hopes on || 寄望
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarhux 🗣 (u: kiax'hux) 寄付 [wt][mo] kià-hù [#]
1. (V) || 樂捐。自動捐助。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiariøqpaw 🗣 (u: kiax'iøh'paw) 寄藥包 [wt][mo] kià-io̍h-pau [#]
1. (N) || 早期因醫藥不發達,家中會有藥廠「寄放」的藥包,裡面有各種治療一般疾病的成藥,藥廠定期至家中補充藥品並收取費用,是鄉村地區重要的醫療資源。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarkhaf 🗣 (u: kiax'khaf) 寄跤 [wt][mo] kià-kha [#]
1. (V) || 寄居。
🗣le: (u: Jiin'sefng zai'sex, chyn'chviu zhud'goa kiax'khaf ee lie'kheq.) 🗣 (人生在世,親像出外寄跤的旅客。) (人生於世,宛若出外寄居的旅客。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarkimpho'ar 🗣 (u: kiax'kym'pho'ar) 寄金簿仔 [wt][mo] kià-kim-phōo-á [#]
1. (N) || 存款簿、存摺。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiaroe 🗣 (u: kiax'oe) 寄話 [wt][mo] kià-uē [#]
1. (V) || 轉告、傳話。把一方說的話轉述給另外一方聽。
🗣le: (u: Kiax cvii e kiarm, kiax'oe e kef.) 🗣 (寄錢會減,寄話會加。) (寄放錢可能會被揩油,請人傳話則會被加油添醋。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarphøef 🗣 (u: kiax'phoef kiax'phøef) 寄批 [wt][mo] kià-phue [#]
1. (V) || 寄信。寄出信件。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarsengthaang/kiesengthaang/kiarsvef-thaang/kiarsvy-thaang 🗣 (u: kiax'svef/svy-thaang) 寄生蟲 [wt][mo] kià-senn-thâng/kià-sinn-thâng [#]
1. (N) || 寄生於他種動植物體內或體外的蟲類。如跳蚤、蝨子和蛔蟲。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarsvi'ar/kiarsve'ar 🗣 (u: kiax'svef/svy'ar) 寄生仔 [wt][mo] kià-senn-á/kià-sinn-á [#]
1. (N) || 寄居蟹或寄生蟲的專稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarthog 🗣 (u: kiax'thog) 寄託 [wt][mo] kià-thok [#]
1. (V) || 把理想、希望、情感等交付在某人或某種事物上。
🗣le: (u: Goar ee hy'bang lorng kiax'thog ti lie ee syn`siong.) 🗣 (我的希望攏寄託佇你的身上。) (我的希望全寄於你身上。)
2. (V) || 託付。
🗣le: (u: Y ka girn'ar kiax'thog ho yn toa'hviaf.) 🗣 (伊共囡仔寄託予𪜶大兄。) (他把孩子託付給他大哥。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarzoe 🗣 (u: kiax'zoe) 寄罪 [wt][mo] kià-tsuē [#]
1. (V) || 緩刑。法官判案是輕罪輕判,且可暫緩執行一段時間,在這暫緩執行期間之內未有犯錯,期滿後就不再執行其刑。
🗣le: (u: Y sae'chiaf khix ka laang loxng`tiøh, soaq zøx y laxng'karng, hør'kaf'zaix boea`ar u kaq laang høo'kae, hoad'kvoaf ciaq ho y kiax'zoe.) 🗣 (伊駛車去共人挵著,煞做伊閬港,好佳哉尾仔有佮人和解,法官才予伊寄罪。) (他開車撞到人,結果還逃跑,幸好最後跟人和解了,法官才判他緩刑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiax 🗣 (u: kiax) p [wt][mo] kià [#]
1. (V) to send; to transmit; to mail || 寄送。
🗣le: (u: kiax'phoef) 🗣 (寄批) (寄信)
2. (V) to entrust; to trust; to commission; to deposit; to put a thing under a person's care || 委託、存放。
🗣le: (u: Cvii theh'khix kiax giin'haang.) 🗣 (錢提去寄銀行。) (錢存入銀行。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kix 🗣 (u: kix) b [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
kix [wt] [HTB] [wiki] u: kix; (kiax) [[...]] 
send, transmit, to mail, to deposit, entrust , consign
kiax [wt] [HTB] [wiki] u: kiax; (kix) [[...]] 
send, to mail, to deposit, put a thing under a person's care
寄,存

EDUTECH (1)
kiax [wt] [HTB] [wiki] u: kiax [[...]] 
to send, to entrust, to deposit

Embree (1)
kiax [wt] [HTB] [wiki] u: kiax [[...]][i#] [p.132]
V : 1: send 2: entrust (sthg to someone) 3.deposit (money)

Lim08 (8)
u: chviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0069] [#7572]
暫時 。 <∼ 寄 -- 你 ; ∼ 等 -- leh !>
u: ciofng'arn'ny 將如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12411]
照按呢 。 <∼∼∼ 寄 -- 去 ; ∼∼∼ m7轉來 。 >
u: iuu'pien 郵便 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0067] [#25111]
( 日 ) 郵政 。 < 寄 ∼∼ 。 >
u: kiax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0236] [#32544]
( 1 ) 寄託 。 ( 2 ) 寄送 。 <( 1 ) 錢銀 ∼ ti7銀行裡 ; ∼ 得不 ∼ 失 = m7 - thang寄kah拍無去 。 ( 2 )∼ phoe ; ∼ 去外國 。 >
u: log [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1032] [#40426]
( 1 ) khng3 - teh 。 ( 2 ) 踏入 。 <( 1 )∼ 下桌頂 ; 寄 ∼ teh 。 ( 2 )∼ 水 ; ∼ 落溝仔 。 >
u: phoef phef(漳) phøef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0881/B0770] [#47050]
( 1 ) 書信 。 ( 2 ) 批註 。 <( 1 ) 寫 ∼ ; 寄 ∼ ; ∼ 燒三角 = 危急e5 phoe ;∼ 燒四角 = 訃聞 ; 銅線 ∼ = 電報 。 ( 2 ) 文e5邊頭有 ∼ 紅字 ; 契尾有 ∼ 明 ; ∼ hiN3 - sak ; 朱 ∼ 。 >
u: sun'pien 順便 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0771] [#56414]
順續 , 便利 。 <∼∼ 寄 ; 街市e5所在不止 ∼∼ ; ∼∼ 菜 。 >
u: kiax'kiax 寄寄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0238/A0245] [#67338]
= [ 寄 ] 。 <>